АПОГЕЕМ - перевод на Английском

apogee
апогей
апогейные
apogee software

Примеры использования Апогеем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Апогеем операции в Ливии стало жестокое убийство без суда
The culmination of operations in Libya was the brutal murder without trial
С конца июля эскалация конфликта в Косово достигла этапа, который, несомненно, можно назвать апогеем насилия и который может иметь серьезные последствия для соседних государств,
Since the last days of July, the escalation of the conflict in Kosovo has reached a phase that can be surely described as an apogee of violence and may seriously affect the neighbouring States,
в настоящее время находится на орбите увода с перигеем 387 км над геостационарной орбитой и с апогеем 482 км над геостационарной орбитой.
is presently in a disposal orbit, at a perigee of 387 km above the geostationary orbit and an apogee of 482 km above the geostationary orbit.
представляет собой космический аппарат массой около 300 кг, который планируется в 1998 году вывести на орбиту с перигеем 400 км, апогеем 1 000 км и наклонением в 70о.
was a spacecraft of about 300 kg planned for 1998 that would fly in an orbit with a perigee of 400 kilometres, an apogee of 1,000 kilometres and an inclination of 70 degrees.
представляет собой космический аппарат весом около 300 кг, который будет запущен на орбиту с перигеем 400 км, апогеем 1 000 км и наклонением 70 градусов.
is a spacecraft of about 300 kg that will fly in an orbit with a perigee of 400 km, an apogee of 1,000 km and an inclination of 70 degrees.
обладал весом 156 кг, совершил облет Земли на орбите с перигеем 249 км и апогеем 1149 км с наклоном около 142, 9°.
circled the earth on an orbit with a perigee of 249 km and an apogee of 1149 km on a course bent around 142.9 degrees.
Начальная орбита КЛА с перигеем 500 км и апогеем 300 000 км отвечает критериям стабильности рабочей орбиты в течение предполагаемого трехлетнего срока полета,
The spacecraft's initial orbit, with a perigee of 500 km and an apogee of 300,000 km, met the criteria of stability of the operational orbit during the expected three-year lifetime of the mission,
была переведена с ГПО ETS- VI с апогеем 36 346 км и перигеем 251 км на ГПО с апогеем 32 298 км и перигеем 150 км за счет работы двигателя в холостом режиме
was deorbited from the ETS-VI GTO with an apogee of 36,346 km and a perigee of 251 km to GTO with an apogee of 32,298 km and a perigee of 150 km by performing idle mode burn
была переведена с ГПО с апогеем 36 346 км и перигеем 251 км на более низкую орбиту с апогеем 32 298 км и перигеем 150 км за счет работы двигателя в холостом режиме
was de-orbited from GTO with an apogee of 36,346 km and a perigee of 251 km to the orbit with an apogee of 32,298 km and a perigee of 150 km by performing idle mode burn
Высота апогея над геостационарной орбитой км.
Apogee altitude above geostationary orbit km.
Апогей, как индейцы, да?
The apogee like the Indians, right?
Этот подстиль достиг своего апогея в XVII веке в Пуэбле и Оахаке.
This form reached its height in the 17th century in Puebla and Oaxaca.
Апогей, а не Апачи.
Apogee, not apache.
Создание Бурано кружева достигло своего апогея в 16 веке.
The creation of Burano lace reached its height in the 16th century.
Апогей 1- 5 января, перемещение среди звезд 61'/ сутки.
Apogee January 1-5, moving among the stars of 61'/ day.
К XIX веку европейский колониализм в Африке достиг своего апогея.
By the 19th century, African colonialism in Africa had reached its height.
Он достиг своего апогея в середине VIII века.
It reached its apogee in the 2nd century.
Это был апогей его спортивной карьеры!
It was the apogee of its sports career!
Можно попробовать скорректировать в апогее.
I can try to correct course at apogee.
355 в перигее, 405 в апогее.
252 at apogee.
Результатов: 77, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский