АУРУ - перевод на Английском

aura
аура
ореол
биополе
auras
аура
ореол
биополе

Примеры использования Ауру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Несмотря на то, что я излучаю ауру гордости и непоколебимой самоуверенности.
Even though I project an aura of raw courage and unwavering self-confidence.
Он неоднократно бывал в этом доме и исследовал ауру.
He visited the house several times and explored the atmosphere.
Ты всегда хочешь испортить мою ауру.
Always trying to kill my vibes.
формирующее биополе или ауру.
forming a biofield or an aura.
Ты портишь мою ауру, Шмидт.
You're harshing my vibe, Schmidt.
Вы знаете, что такая мысль очищает ауру и дает свет лучезарный.
You know that such a thought purifies the aura and emanates a radiant light.
Вы уже слышали о внешних ударах, поражающих ауру;
We have already heard about external blows striking upon the aura.
Мужчины и женщины, которые могут полюбить кого угодно… почувствовать ауру растений, пройти сквозь стены,… прекратить говорить бестолковые клише.
Men and women who can fall in love with everyone,… sense plant auras, pass through walls,… stop saying mindless clichés and see into the future.
Джозеф Родес Ньюкенен, американский доктор, изучавший психометрию, опубликовал данные, в которых утверждал, что некоторые люди способны видеть ауру.
Joseph Rodes Buchanan, American physician who studied psychometry published statements in which he asserted some people were able to see auras.
получила психические способности, позволяющие ей видеть эмоциональную ауру каждого человека.
gains psychic abilities from the Mists allowing her to see emotional auras emanating from individuals.
А теперь представьте себе ауру толпы, охваченную одним настроением;
Now imagine an aura crowd covered one mood;
которая напитывает ауру и создает карму, но не нарушает самодеятельности человека.
which imbues the aura and karma, but does not interfere with human performances.
Здесь можно ощутить ауру 300- летнего строения
You will feel the aura of a 300-year-old building here,
эти вещества получили ауру законности, что часто делает их более привлекательными, чем запрещенные вещества, которые они пытались имитировать.
these substances gained an aura of legality that often made them more attractive than the illegal substances they tried to mimic.
Светоносный, вдохновенный труд, озаряя ауру огнями напряжения, поистине по состоянию человека подобен вдохновенной молитве.
Light bringer, inspired work, illuminating the aura of lights, truly human is like the inspirational prayer.
Еще одна типичная ошибка начинающих бизнесменов- создавать ауру незаменимости вокруг себя, что без них компания рухнет.
Another common mistake beginners business- to create an aura of indispensability around that without them the company would collapse.
возвращая ауру юной и сексуальной кожи,
restoring the aura of sexy young skin,
Все это в чарующей атмосфере создает ауру чувственности и изысканности женщины, которая носит стиль Paradizia,
All this in an enchanting atmosphere that gives an aura of sensuality and sophistication to the woman who wears a Paradizia design,
Этот феромон также создает ауру безопасности, защиты
This pheromone also creates an aura of safety, protection
Но, я надеюсь, милорд сможет источать ауру власти и перед этими людьми,
But I hope that my lord can exude an aura of royalty in front of those people
Результатов: 265, Время: 0.0892

Ауру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский