АЭРОВОКЗАЛА - перевод на Английском

terminal
терминал
разъем
терминальных
клемме
клеммной
вокзала
аэровокзала
оконечных
станционных
airport
аэропорт
аэродром
аэропортовых
terminals
терминал
разъем
терминальных
клемме
клеммной
вокзала
аэровокзала
оконечных
станционных

Примеры использования Аэровокзала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приобретенные в магазинах аэровокзала и упакованные в специальный запечатанный пакет.
other liquids purchased in the Airport shops and packed in a special, sealed bag.
Из-за отмены рейса их продержали в здании аэровокзала без еды и питья несколько часов.
Due to a flight cancellation, they had been kept in the terminal building without food or drink for several hours.
Аким области Амандык Баталов доложил о ходе реконструкции взлетно-посадочной полосы и здания аэровокзала.
Governor of the region Amandyk Batalov reported on the progress of reconstruction of the runway and the terminal building.
которая связана с тестированием систем аэровокзала.
which is associated with testing system terminal.
с которым заключен договор о реконструкции здания аэровокзала« Международный аэропорт Ош»
which signed an agreement on the reconstruction of the terminal building with an extension of the hall
забронировала сотни гостиничных номеров, чтобы людям не пришлось ночевать в здании аэровокзала.
so people did not have to spend the night in the terminal building.
Пропускная способность аэровокзала составляет свыше двух миллионов пассажиров в год,
The terminal's carrying capacity is more than two million passengers annually,
В прошлом году здесь завершили реконструкцию аэровокзала, в 3 раза расширили площади,
Last year, they completed the reconstruction of the terminal, expanded the area by three times,
Пропускная способность аэровокзала, на основании расставленного оборудования
The carrying capacity of the terminal, based upon arranged equipment
Справку можно получить в медпункте аэровокзала на втором этаже сектора В.
The passenger may obtain the certificate in the First aid facility, located on the second floor in B sector.
Сообщается, что пропускная мощность аэровокзала по проекту 1960- х годов была рассчитана только для обеспечения рейсов местных воздушных линий.
One reports the terminal's carrying capacity, according to the project developed in 1960s, was calculated only for flights of local airlines.
Джахангир Аскеров осмотрели здание аэровокзала Нахичеванского международного аэропорта,
Mr. Askerov inspected the terminal building of the Nahichevan International Airport,
Кафе расположены на первом и втором этаже аэровокзала, а также в зонах вылета международных и внутренних линий.
The cafes can be found on Levels 1 and 2 of the Terminal, and in the international and domestic departures areas.
Рестораны быстрого питания расположены на втором этаже аэровокзала, а также в зонах вылета международных и внутренних линий.
Fast food restaurants can be found in the domestic departures fingers and on Level 2 of the common area of the Terminal.
Помимо этого, в здании аэровокзала расположен транзитный зал, вмещающий до 200 пассажиров, а также VIP
In addition, the terminal building has a transit room for up to 200 passengers,
Масимов посетил досмотровую зону аэровокзала и осмотрел оборудование,
Mr. Massimov visited the terminal building's detection area
Для увеличения пропускной способности аэровокзала в 2016 году начали расширять восточное крыло
To increase the carrying capacity of the terminal, in 2016, one began to expand the east wing
На встрече было отмечено, что после реконструкции аэровокзала и введения новой взлетно-посадочной полосы,
At the meeting it was noted that after the reconstruction of the terminal and the introduction of a new runway,
Также депутаты рассматривают возможность выделения средств на проведение ремонта аэровокзала и закупку техники,
MPs also consider the possibility of allocating funds for the repair of the terminal and the purchase of equipment,
В ОАО« МАМ» также проводится много работы по обустройству магазинов внутри аэровокзала, где будут оказываться необходимые услуги и товары.
Airport JSC also conducts a lot of work to arrange shops inside the terminal, where one will provide with the necessary goods and services.
Результатов: 123, Время: 0.2261

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский