БЕЗГРАНИЧНЫМИ - перевод на Английском

unlimited
безлимитный
неограниченно
анлимитед
безлимит
неограниченное
безграничные
без ограничений
бесконечное
не ограничен
бессрочным
limitless
безграничные
неограниченные
бесконечное
беспредельное
безграничности
неисчерпаемыми
boundless
бескрайний
безграничной
беспредельное
бесконечной
безбрежные
необъятной
неиссякаемой
безгранично
endless
бесконечный
бесконечно
нескончаемый
бескрайние
безграничные
бесчисленных
infinite
бесконечный
бесконечность
вечный
безграничной
беспредельной
неограниченные
бескрайней

Примеры использования Безграничными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Японский бренд Korg всегда встречал массу положительных отзывов у творцов электронной музыки, отличаясь своим поистине впечатляющим набором уникальных звуковых эффектов, а также безграничными возможностям трансформации звуков.
Korg is a Japanese brand which received lots of positive reviews among electronic musicians thanks to featuring great sets of unique sound effects as well as unlimited sound transformation possibilities.
Может быть… в таком городе как Нью-Йорк с его безграничными возможностями… моногамия вовсе изжила себя?
I wondered. In a city like New York with its infinite possibilities… has monogamy become too much to expect?
мы увидим пробуждение спящего гиганта, обладающего безграничными возможностями.
we have the makings of an awakened giant with limitless possibilities.
формы путешествия в Северную Корею остаются безграничными.
form of North Korea travel remain boundless.
отрезанных от суетного мира густой растительностью и безграничными водами, становится все более популярным… Лощина черного бамбука.
holiday villas, cut off from the busy world of dense vegetation and endless waters, is becoming increasingly popular….
Их неоспоримое преимущество перед общенациональными провайдерами- обеспечение доступа к локальной сети с ее бесплатными и безграничными ресурсами музыкой,
Their undeniable advantage over providers nationwide is to provide access to a local network with its free and unlimited resources music,
вопросов в области информационной безопасности являются огромными и безграничными, в результате чего информационная безопасность приобретает характер серьезной глобальной проблемы.
extent of the problems and issues in the realm of information security is immense and limitless, making information security a serious global issue.
Отдавая часть себя своим созданиям, он обеспечивает обладающих божественным даром смертных безграничными, почти невообразимыми возможностями грядущего прогресса на последующих этапах существования.
This giving of himself to his creatures creates a boundless, almost inconceivable future possibility of progressive and successive existences for these divinely endowed mortals.
отрезанных от суетного мира густой растительностью и безграничными водами, становится все более популярным.
cut off from the busy world of dense vegetation and endless waters, is becoming increasingly popular.
ваши возможности становятся практически безграничными.
your possibilities are nearly limitless.
богатой спортивно- развлекательной инфраструктурой и безграничными возможностями для спорта и отдыха.
rich sports and entertainment infrastructure and boundless choice of sports and leisure activities.
свобода достойны быть столь же безграничными, сколь безграничными были жертвы
freedom deserve to be as boundless, as boundless were our nation's sacrifice
Вместе с тем те адаптационные меры, которые должен принять работодатель, не являются безграничными; они должны быть лишь" разумными" в том смысле,
However, the accommodations that the employer must undertake are not unlimited; they must only be"reasonable" such that,
сегодня любой пользователь сети интернет может воспользоваться безграничными возможностями веб- камер.
any Internet user can take advantage of the limitless possibilities of the web cameras.
методы ведения войны не являются безграничными, и, как следствие, должны существовать ограничения, касающиеся правил, определяющих допустимость тех или иных видов вооружений.
methods of warfare are not unlimited, and as such there must be restrictions on the rules that determine what weapons are permissible.
Мы не просто потребители когда-то казавшихся безграничными запасов природных ресурсов, а управляющие окружающей средой,
We are not merely consumers of a once seemingly boundless supply of natural resources,
ресурсы которых не являются безграничными.
whose resources were not unlimited.
ресурсы которой в рамках этого проекта оказались отнюдь не безграничными.
whose resources in this project turned out to be not limitless.
содержания подобных поселений представляют собой широчайшее поле деятельности с безграничными возможностями, в том числе для получения весьма важных продуктов, которые принесут пользу всему человечеству.
management and maintenance of those settlements was an open-ended area with infinite possibilities and with potential products of significant importance that would be helpful to humankind.
Куба не перестает удивлять весь мир своими безграничными возможностями по оказанию помощи в областях здравоохранения
Cuba continues to impress the world with its boundless capacity for providing assistance in the areas of health care
Результатов: 55, Время: 0.0438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский