Примеры использования Беовульф на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Кластер Беовульфа под управлением Linux- пример гибко связанной системы.
Что рассказано в" Беовульфе"-- не более чем легенда об" избыточности героизма" в характере вождя.
имя твое звучало в песне о Беовульфе?
Мы в" Беовульфе"?
Ой, кто-нибудь, позовите Беовульфа!
Это похоже на встречу Беовульфа и деревенщины.
Ваш день, когда поется песнь о Беовульфе,… о том, как освободили земли вы наши от тьмы.
В эссе Толкин также показал, как высоко он ценил« Беовульфа»:« Беовульф- среди моих самых ценных источников,
Некоторые ученые утверждают, что женские персонажи в« Беовульфе» выполняют определенные и установленные роли,
В 1979 году исследователи« Беовульфа» Кун и Стэнли выступал против клаберовской трактовки образа матери Гренделя.
В« Беовульфе» это племя также называется Sweoðeod,
События тех времен ярко переданы в Беовульфе( например, полу- легендарные шведско- гутнийские войны( англ.) русск.) и в скандинавских сагах.
Она утверждает, что« Я считаю, что имеет место заметное несоответствие между матерью Гренделя, первоначально созданной автором„ Беовульфа“, и той, что присутствует в современном переводе„ Беовульфа“.
переводов фразы aglæc- wif находились под влиянием работы известного исследователя« Беовульфа» Фредерика Клабера.
Она утверждает, что aglæca/ æglæca используется и в других произведениях, помимо« Беовульфа», где может обозначать« как дьявольскую, так и человеческую сущность».
Представлены следующие статьи:« Беовульф: Чудовища и Критики» рассматривает отношение критиков к Беовульфу и предлагает новый взгляд на это произведение.
Хенгест появляется в двух староанглийских поэмах-« Беовульфе» и« Битве при Финнсбурге».
Хигелак пытался удержать Беовульфа от его рискованного предприятия[ 16].
Льюис Е. Николсон писал о статье Толкина как о« широко признанном поворотном моменте в критике„ Беовульфа“», отметив, что Толкином было установлено верховенство поэтического характера работы,
Работа 1961 года Дорин Гиллам The Use of the Term' Æglæca' in Beowulf at Lines 893 and 2592 исследует различное толкование Клабером термина aglæca/ æglæca для героев Сигмунда и Беовульфа и для Гренделя и матери Гренделя.