БЕОВУЛЬФ - перевод на Английском

beowulf
беовульф

Примеры использования Беовульф на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кластер Беовульфа под управлением Linux- пример гибко связанной системы.
A Linux Beowulf cluster is an example of a loosely coupled system.
Что рассказано в" Беовульфе"-- не более чем легенда об" избыточности героизма" в характере вождя.
In Beowulf we have only a legend of"excess" in a chief.
имя твое звучало в песне о Беовульфе?
He's the son of beowulf.
Мы в" Беовульфе"?
Are we in Beowulf?
Ой, кто-нибудь, позовите Беовульфа!
Whoa. Someone call Beowulf!
Это похоже на встречу Беовульфа и деревенщины.
That's kind of like Beowulf meets a redneck.
Ваш день, когда поется песнь о Беовульфе,… о том, как освободили земли вы наши от тьмы.
Your day, when the song of Beowulf is told. Of how you lifted the darkness from the land.
В эссе Толкин также показал, как высоко он ценил« Беовульфа»:« Беовульф- среди моих самых ценных источников,
In the essay, Tolkien also revealed how highly he regarded Beowulf:"Beowulf is among my most valued sources",
Некоторые ученые утверждают, что женские персонажи в« Беовульфе» выполняют определенные и установленные роли,
Some scholars have argued that the female characters in Beowulf fulfill certain established roles such as hostess(Wealhþeow
В 1979 году исследователи« Беовульфа» Кун и Стэнли выступал против клаберовской трактовки образа матери Гренделя.
In 1979, Beowulf scholars Kuhn and Stanley argued against Klaeber's reading of Grendel's mother.
В« Беовульфе» это племя также называется Sweoðeod,
In Beowulf, this tribe is also called Sweoðeod,
События тех времен ярко переданы в Беовульфе( например, полу- легендарные шведско- гутнийские войны( англ.) русск.) и в скандинавских сагах.
The politics of these early kingdoms are retold in Beowulf(see e.g. the semi-legendary Swedish-Geatish wars) and the Norse sagas.
Она утверждает, что« Я считаю, что имеет место заметное несоответствие между матерью Гренделя, первоначально созданной автором„ Беовульфа“, и той, что присутствует в современном переводе„ Беовульфа“.
She states that she found a"noticeable disparity between the Grendel's mother originally created by the Beowulf poet and the one that occupies contemporary Beowulf translations.
переводов фразы aglæc- wif находились под влиянием работы известного исследователя« Беовульфа» Фредерика Клабера.
all scholarship on Grendel's mother and translations of the phrase"aglæc-wif" were influenced by the edition of noted Beowulf scholar Frederick Klaeber.
Она утверждает, что aglæca/ æglæca используется и в других произведениях, помимо« Беовульфа», где может обозначать« как дьявольскую, так и человеческую сущность».
She argues that"aglæca/æglæca" is used in works besides Beowulf to reference both"devils and human beings.
Представлены следующие статьи:« Беовульф: Чудовища и Критики» рассматривает отношение критиков к Беовульфу и предлагает новый взгляд на это произведение.
The essays are:"Beowulf: the Monsters and the Critics" looks at the critics' understanding of Beowulf, and proposes instead a fresh take on the poem.
Хенгест появляется в двух староанглийских поэмах-« Беовульфе» и« Битве при Финнсбурге».
Finn and Hengest are two Anglo-Saxon heroes appearing in the Old English epic poem Beowulf and in the fragment of"The Fight at Finnsburg.
Хигелак пытался удержать Беовульфа от его рискованного предприятия[ 16].
that Hygelac had tried to restrain Beowulf from a rash adventure.
Льюис Е. Николсон писал о статье Толкина как о« широко признанном поворотном моменте в критике„ Беовульфа“», отметив, что Толкином было установлено верховенство поэтического характера работы,
Lewis E. Nicholson said that the article Tolkien wrote about Beowulf is"widely recognized as a turning point in Beowulfian criticism", noting that Tolkien
Работа 1961 года Дорин Гиллам The Use of the Term' Æglæca' in Beowulf at Lines 893 and 2592 исследует различное толкование Клабером термина aglæca/ æglæca для героев Сигмунда и Беовульфа и для Гренделя и матери Гренделя.
Doreen M.E. Gillam's 1961 essay,"The Use of the Term'Æglæca' in Beowulf at Lines 893 and 2592," explores Klaeber's dual use of the term"aglæca/æglæca" for the heroes Sigemund and Beowulf as well as for Grendel and Grendel's mother.
Результатов: 60, Время: 0.0457

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский