БЕСПОШЛИННОЙ - перевод на Английском

duty-free
беспошлинный
дьюти-фри
пошлин
свободной торговли
duty free
беспошлинный
дьюти-фри
пошлин
свободной торговли

Примеры использования Беспошлинной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ознакомление с содержанием текста вызвало бы его возмущение, по причине неведения об истинном значении« беспошлинной» торговли, а это помогло бы росту движения.
A look at the contents of the draft text would outrage people still in the dark about the true meaning of“free” trade, thus helping the movement to grow.
Были внесены также поправки в акцизные нормы для предоставления возможности беспошлинной покупки автомобиля для новых категорий инвалидов( помимо лиц с ограниченными физическими возможностями),
The Excise Regulations have also been amended to provide for duty-free facilities to purchase a motor car to new categories of disabled persons(apart from the physically disabled),
создали таможенный союз для внутрирегиональной беспошлинной торговли большинством видов товаров:
countries effected a customs union with duty-free intra-trade for most goods and a CET with
половина международной торговли уже является беспошлинной благодаря режиму наибольшему благоприятствования.
as half of world trade is already duty free owing to most-favoured-nation treatment.
О ее ощутимой роли в хозяйственной жизни края свидетельствуют предоставленные в 1580, 1593 и в 1634 годах привилегии беспошлинной торговли на всей территории польско- литовского государства
The evidence of the important role of Vinnytsia in the region's economic life are privileges of the duty-free trade on the territory of Duchy of Lithuania given in 1580,
импортные или для беспошлинной продажи; средний показатель по Региону- 70.
imported or for duty free sale compared to 55% of LMICs, with a regional average of 70.
особо выделив соглашение о беспошлинной торговле, а также распоряжение президента России о подписании соглашения между РФ и РЮО о порядке
highlighting the agreement on free trade, as well as the disposal of the President of Russia on signing the agreement between Russian Federation
А когда в России грянул скандал, связанный с участием РПЦ в беспошлинной торговле некими подакцизными товарами,
And when the scandal broke out in Russia relating to the involvement of the ROC in free trade of certain excisable goods,
Использование Беспошлинной Зоны Русе как распределительный центр бесспорно вносит гибкость в логистической сети,
The use of Free Zone Rousse as a distribution center brings unquestionable flexibility in the logistics network,
кто по каким-либо причинам возражает против беспошлинной торговли и соглашений по ней:
oppose free trade and trade agreements,
Таким образом, 250 человек собрались послушать диссидентские голоса по вопросу беспошлинной торговли и потренироваться в гражданском неповиновении в той самой комнате для заседаний, где возможно проходила процедура пересмотра проекта договора.
And so it was that 250 participants came to hear a spectrum of dissident voices on free trade and train for civil disobedience in the very committee rooms that should have been used to review the draft trade treaty.
значительно больше- в зонах беспошлинной торговли на китайской территории.
many more apparently produced in Customs-free trade zones on Chinese territory.
принимающие их страны выдают их дипломатическому персоналу для беспошлинной покупки бензина пластиковые карточки и/ или другие документы.
to their diplomatic staff, plastic cards and/or other documents for the tax-free purchase of petrol.
ювелирные украшения или настоящие французские духи, которые благодаря беспошлинной торговле продаются здесь гораздо дешевле,
nastoyaschye frantsuzskye spirits kotorыe Thanks to besposhlynnoy trade prodayutsya here Gorazd cheaper,
в самое ближайшее время откроет доступ к рынкам на беспошлинной и неквотируемой основе при условии специальных положений в отношении сектора услуг.
in particular the LDCs, with the early harvest of duty-free and quota-free market access and special provisions on the services sector.
ПРЕДПОСЫЛКИ Зона беспошлинной торговли между странами обеих Америк была создана в ходе продолжающихся усилий по объединению экономик 34 стран( кроме Кубы)
The Free Trade Area of the Americas was an ongoing effort to unite the economies of 34 countries of the Americas(except Cuba) into a single
все большее значение придается региональным торговым соглашениям, призванным создать платформы для региональных сбытовых цепочек путем обеспечения условий беспошлинной торговли и углубленной интеграции,
there was a growing emphasis on regional trade agreements intended to create platforms for regional supply chains by ensuring a duty-free trading environment
получил взамен обещания о беспошлинной поставке нефти
received a promise on duty free oil supplies in exchange,
Беспошлинный и безналоговый режим свободной таможенной зоны для резидентов.
Duty-free and tax-exempt regime of free customs zone for residents.
Беспошлинный импорт сырья
Duty-free import of raw materials
Результатов: 50, Время: 0.0333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский