БЕССТРАШНЫХ - перевод на Английском

fearless
бесстрашный
смелые
безбоязненный
бесстрашно
бесстрашие
неустрашимый
intrepid
бесстрашный
отважных
интрепид
неустрашимый
смелая
интерпид
brave
храбрый
смелый
отважный
смело
храбро
храбрец
дивный
мужественных
бравые
dauntless
бесстрашные
бесстрашие
доунтлесс
неустрашимый
ѕесстрашие

Примеры использования Бесстрашных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ни одно из этих изменений не произошло бы без самоотверженности бесстрашных правозащитников, работающих над продвижением равных прав для ЛГБТИ.
None of these changes could have happened without the dedication of courageous activists working to advance equal rights for LGBTI persons.
Ἀργυράσπιδες,« серебряные щиты»- первоначально подразделение, состоявшее из самых бесстрашных и дисциплинированных ветеранов.
An example of this are the Argyraspides('silver shields'), who were originally a unit of Alexander's most fearsome and disciplined veterans.
Детская игровая программа Ниндзяго в Одессе прекрасно дополнит праздник самых бесстрашных, сильных и ловких непосед,
Children's program in Odessa Nindzyago perfectly complement the holiday most fearless, strong and agile fidgets,
готовы рассказать вам об этих бесстрашных удальцах Русского Севера- воинах
ready to tell you about these fearless daredevils of the Russian North- warriors
С нашим Swagman Roll® мы приветствуем этих бесстрашных мужчин, дрожащих в холодное утро в их влажных одеялах,-
With our Swagman Roll® we salute these intrepid men, trembling on chilly mornings in their moist blankets-
С нашим Swagman Roll® мы приветствуем этих бесстрашных мужчин, дрожащих в холодное утро в их влажных одеялах,-
With our Swagman Roll® we salute these intrepid men, trembling on chilly mornings in their moist blankets-
разворачивая историю бесстрашных предков, пришедших издалека, чтобы приручить эти земли,
turning the story of brave ancestors, who came from afar to tame the land,
в конечном итоге победить своих бесстрашных противников.
eventually beat your fearless opponents.
расследование придется продолжить на основе наиболее достоверных показаний, полученных от бесстрашных свидетелей, которые пожелали выступить.
failing which the inquiry must continue on the basis of the best evidence made available by the courageous witnesses that had come forward.
мистер Анрио, что весь персонал по продаже белья" Анрио и Ко", от чьего имени я говорю, гордится этой наградой в признание ваших бесстрашных усилий.
that the entire personnel of Henriot Co lingerie dealer… on whose behalf I am speaking are proud of this award in recognition of your courageous efforts.
Бесстрашные Командеры уже на боевых позициях- присоединяйся к ним!
Fearless Commanders are already in their combat positions- join them!
Нашим бесстрашным адвокатом?
Our fearless attorney?
Бесстрашный археолог Харрисон Джонс боится крыс.
The intrepid archaeologist Harrison Jones has a well documented fear of rats.
Привет бесстрашному Андрюшке.
Greetings to the fearless Andryushka.
Этот бесстрашный исследователь убегает от разгневанного т- рекса.
This intrepid explorer flees from an enraged t-rex.
Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя.
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту.
That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient.
Поставьте бесстрашная армия рыцарей,
Put the fearless army of Knights,
Этот бесстрашный оранжевый бежит неуклонно вниз по длинному коридору.
This intrepid orange runs relentlessly down a long corridor.
Смуглые, высокие, бесстрашные мачо и красивые темноглазые девушки с радостью познакомятся с вами.
Dark, tall, fearless macho and beautiful dark-eyed girl wants to meet you.
Результатов: 48, Время: 0.0469

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский