БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЙ - перевод на Английском

inhuman
бесчеловечных
негуманного
нечеловеческих
унижающих
нелюдей
dehumanizing
бесчеловечной
обезличивающие

Примеры использования Бесчеловечный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот бесчеловечный инцидент сплотил международное сообщество
That horrific incident united the international community
Накануне визита Генерального секретаря бесчеловечный modus operandi ХАМАС, свидетельствует о ее подлинных намерениях
On the eve of the Secretary-General's visit, Hamas's abhorrent modus operandi demonstrates its true intentions
Этот бесчеловечный акт агрессии еще раз демонстрирует намерение Израиля сохранять в этом районе обстановку напряженности
This inhumane act of aggression once again shows Israel's intent to keep the region in a state of tension
Бесчеловечный характер экстремизма становится все более наглядным,
The brutal nature of the extremists is increasingly clear
Слабые судебные системы и плохо управляемые тюрьмы или бесчеловечный режим содержания в них будут подрывать инициативы в области охраны правопорядка, создавая угрозу общей стабильности в постконфликтных условиях.
Weak justice systems and poorly managed or inhumane prisons will undermine policing initiatives and threaten overall stability in the post-conflict setting.
Этот бесчеловечный и запрещенный вид боеприпасов чаще всего используется в Косово
The inhumane and banned ammunition is most often used in Kosovo
Этот бесчеловечный и запрещенный вид боеприпасов чаще всего используется в Косово
The inhumane and banned ammunition is most often used in Kosovo
В Ираке бесчеловечный и незаконный режим Садама Хусейна терзает
In Iraq, the brutal and lawless regime of Saddam Hussein tortured
благодаря которым был сокрушен бесчеловечный и отживший режим апартеида.
which led to the fall of the inhuman and anachronistic apartheid regime.
Международное сообщество, а также международные средства массовой информации недопустимо пассивно отреагировали на этот беспрецедентный бесчеловечный акт правительства Хорватии,
This unprecedented inhumane act of the Croatian Government, which has caused an unfathomable human tragedy, was met with
ее последствия в значительной мере имеют бесчеловечный характер.
the effects of which are largely inhumane.
часто носящего бесчеловечный и эксплуататорский характер.
often in inhumane and exploitative conditions.
Если такие меры будут все же приняты, они будут квалифицированы как бесчеловечный акт дискриминации, который противоречит принципам, регулирующим гуманитарную деятельность.
Should such an action be taken, it would constitute an inhumane act of discrimination that is contrary to the guiding principles that govern humanitarian work.
неослабный и бесчеловечный характер.
unrelenting and inhumane.
говоря о том, что Асад- бесчеловечный диктатор.
saying that Assad is brutal dictator.
Австралией- подчеркивает сугубо бесчеловечный характер ядерного оружия.
stresses the inherently inhumane nature of nuclear weapons.
задержка с оказанием медицинской помощи, от которых пострадала автор, носили бесчеловечный характер и представляли собой нарушение статьи 10 в дополнение к статье 7.
delay in medical treatment suffered by the author were inhumane and a violation of article 10, in addition to article 7.
В своем публичном выступлении 8 июля 1998 года новый президент Индонезии г-н Б. Ю. Хабиби охарактеризовал кровавые события мая как самый бесчеловечный эпизод в истории нации.
In a public announcement on 8 July 1998, Mr. B.J. Habibie, the new Indonesian President, described the horrors that took place in May as the most inhuman episode in the history of the nation.
Из нашей памяти никогда не изгладится страшный и бесчеловечный характер рабства
We cannot help but recall the horrific and dehumanizing nature of slavery
В октябре этого года исполнится 32 года с тех пор, когда Посада Каррилес и его приспешники совершили бесчеловечный террористический акт в отношении самолета кубинской авиакомпании,
Next October will mark 32 years since the atrocious terrorist act committed by Posada Carriles
Результатов: 88, Время: 0.4679

Бесчеловечный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский