БЛАГОТВОРНОГО - перевод на Английском

good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
beneficial
бенефициарный
благотворно
положительный
полезным
выгодным
благотворное
благоприятное
бенефициара
virtuous
добродетельный
благотворный
эффективный
добродетели
благоприятного
позитивных
целомудренной
benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
beneficent
благотворных
благотворительной
благодетельный
благотворящая

Примеры использования Благотворного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В заключение представитель Международного бюро труда подчеркнул важность развития людских ресурсов для усилий стран по формированию конкурентоспособного и благотворного местного компонента вклада в деятельность в области туризма.
Finally, the representative of the International Labour Office emphasized the importance of human resource development in countries' efforts to develop competitive and beneficial local input to tourism activities.
Сегодня Малайзия является зрелой демократией, полностью приверженной принципам верховенства закона, благотворного управления, добропорядочности и подотчетности.
Today, Malaysia is a robust democracy fully committed to the principles of rule of law, good governance, integrity and accountability.
поддерживает нравственные побуждения в качестве полезного и благотворного способа.
maintains the moral drive in a useful and beneficial way.
Предпосылки для этого благотворного процесса развития и прогресса страны были заложены в разработанной Президентом Сьерра-Леоне концепции" изменения поведения и личностных установок.
The prerequisite for this process of wholesome development and progress of the Nation was embodied in the President's"Attitudinal and Behavioural Change''concept.
Тем не менее при обсуждении вопроса о том, стали ли эти связи Юг- Юг частью благотворного и устойчивого процесса роста догоняющего типа в развивающемся мире, следует проявлять определенную осторожность.
Still, a degree of caution is warranted when discussing whether these South- South links have become part of virtuous and sustainable catch-up growth paths across the developing world.
Еще с древнейших времен человечество знало о пользе целительного, благотворного воздействия SРА- процедур на человеческий организм.
Since the ancient times, humanity has known about the advantages of healing, the positive effects of the SPA treatments on the human body.
служит ли это предзнаменованием благотворного изменения самосознания Марокко.
asked whether that portended a healthy change in Morocco's self-identity.
наличии плодоносной земли и благотворного климата.
slavery combined with fertile soils and a favorable climate.
Концепция благотворного управления и рациональных учреждений по сути своей субъективна,
The concept of good governance and institutions is inherently subjective
Он указал, что в некоторых НРС эта тенденция стала следствием отсутствия мира или благотворного управления и что ответственность за действие таких факторов лежит главным образом на самих этих странах.
He pointed out that in some LDCs this trend resulted from a lack of peace or good governance, and that the responsibility for these factors lay mainly with the countries themselves.
Обратим внимание на то, что важнее всего для благотворного использования технологий дома
Focus on what matters most for beneficial tech use at home
Поощрение благотворного управления за счет повышения уровня осведомленности об административных правилах
Promote good governance by increasing the awareness of administrative rules and procedures,
Содержащиеся в докладе рекомендации в отношении преобразования" утечки умов" в" циркуляцию умов" с целью создания благотворного цикла в интересах развития,
The recommendations in the report on converting"brain drain" into"brain circulation" in order to create a virtuous cycle for development deserved serious consideration, and some of the issues should be
мобильности в качестве нормального и благотворного элемента глобальной экономики в XXI веке.
mobility as a normal and beneficial part of the global economy in the 21st century.
Доклад также обращает внимание на значимость достижения вышеуказанных целей для улучшения качества воздуха в городских населенных пунктах и благотворного влияния на здоровье населения в странах Юго-Восточной Европы( ЮВЕ),
The report also highlights the importance of phasing out lead and reducing sulphur(thus allowing the use of cleaner vehicles) for improving urban air quality and achieving significant health benefits in South Eastern Europe(SEE) and Eastern European, Caucasus
его права на системы благотворного управления, которые обеспечат защиту его прав
their right to systems of good governance that protected their rights
ЮНКТАД принимает меры для оказания помощи развивающимся странам в обеспечении и сохранении благотворного кругового процесса между развитием
the Secretary-General noted that UNCTAD worked to help developing countries achieve and sustain a virtuous circle between development
государства- члены поддержать усилия Организации Объединенных Наций в рамках программы СВОД+ в качестве признания благотворного потенциала тропических лесов в смягчении последствий изменения климата.
call upon institutions and fellow Member States to support United Nations REDD+ efforts in recognition of the beneficial potential of tropical forests in mitigating climate change.
Доклад также обращает внимание на значимость достижения вышеуказанных целей для улучшения качества воздуха в городских населенных пунктах и благотворного влияния на здоровье населения в странах Юго-Восточной Европы( ЮВЕ),
The report also highlights the importance of cleaner fuels coupled with cleaner vehicles for improving urban air quality and achieving significant health benefits in South Eastern Europe(SEE) and Eastern European, Caucasus
Иешуа и вожди Израиля чтили Моисеевы традиции премудрого, благотворного и всемогущего Бога,
Joshua and the leaders of Israel continued to harbor the Mosaic traditions of the all-wise, beneficent, and almighty God,
Результатов: 106, Время: 0.0477

Благотворного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский