Примеры использования Благотворного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В заключение представитель Международного бюро труда подчеркнул важность развития людских ресурсов для усилий стран по формированию конкурентоспособного и благотворного местного компонента вклада в деятельность в области туризма.
Сегодня Малайзия является зрелой демократией, полностью приверженной принципам верховенства закона, благотворного управления, добропорядочности и подотчетности.
поддерживает нравственные побуждения в качестве полезного и благотворного способа.
Предпосылки для этого благотворного процесса развития и прогресса страны были заложены в разработанной Президентом Сьерра-Леоне концепции" изменения поведения и личностных установок.
Тем не менее при обсуждении вопроса о том, стали ли эти связи Юг- Юг частью благотворного и устойчивого процесса роста догоняющего типа в развивающемся мире, следует проявлять определенную осторожность.
Еще с древнейших времен человечество знало о пользе целительного, благотворного воздействия SРА- процедур на человеческий организм.
служит ли это предзнаменованием благотворного изменения самосознания Марокко.
наличии плодоносной земли и благотворного климата.
Концепция благотворного управления и рациональных учреждений по сути своей субъективна,
Он указал, что в некоторых НРС эта тенденция стала следствием отсутствия мира или благотворного управления и что ответственность за действие таких факторов лежит главным образом на самих этих странах.
Обратим внимание на то, что важнее всего для благотворного использования технологий дома
Поощрение благотворного управления за счет повышения уровня осведомленности об административных правилах
Содержащиеся в докладе рекомендации в отношении преобразования" утечки умов" в" циркуляцию умов" с целью создания благотворного цикла в интересах развития,
мобильности в качестве нормального и благотворного элемента глобальной экономики в XXI веке.
Доклад также обращает внимание на значимость достижения вышеуказанных целей для улучшения качества воздуха в городских населенных пунктах и благотворного влияния на здоровье населения в странах Юго-Восточной Европы( ЮВЕ),
его права на системы благотворного управления, которые обеспечат защиту его прав
ЮНКТАД принимает меры для оказания помощи развивающимся странам в обеспечении и сохранении благотворного кругового процесса между развитием
государства- члены поддержать усилия Организации Объединенных Наций в рамках программы СВОД+ в качестве признания благотворного потенциала тропических лесов в смягчении последствий изменения климата.
Доклад также обращает внимание на значимость достижения вышеуказанных целей для улучшения качества воздуха в городских населенных пунктах и благотворного влияния на здоровье населения в странах Юго-Восточной Европы( ЮВЕ),
Иешуа и вожди Израиля чтили Моисеевы традиции премудрого, благотворного и всемогущего Бога,