БЛАГОЧЕСТИВОЙ - перевод на Английском

pious
благочестивый
набожный
праведный
благих
благоверный
благочестия
devout
набожный
благочестивой
верующих
правоверные
преданным
убежденным
религиозным
godly
благочестивых
божественной
божье
ради бога
богоугодной
благочестия

Примеры использования Благочестивой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
по указанию ангела, благочестивой вдовой Каллистой.
he was raised by the pious widow Kallista.
Этот великий день неизменно наполняет сердца миллионов мусульман чувствами светлой радости, благочестивой умиротворенности и искренней благодарности Всевышнему Аллаху за его безграничные милости.
This great day invariably fills the hearts of millions of Muslims with feelings of bright joy, pious pacification and sincere gratitude to Allah for his boundless mercies.
скромной и благочестивой в ее бедном, но искреннем подражании добродетелям Иисуса Христа.
humble, and pious in Its poor but fervent imitation of the virtues of Jesus Christ.
И в этот миг ты порываешь со своей позолоченной клеткой с выражением потрясенной… благочестивой… решимости.
And, in that moment, you are breaking away from your gilded cage with a look of startled… holy… resolve.
Моя дорогая мать, которая страдала так, чтобы видеть ее распятого Сына, со своей благочестивой сердца направляетбольница, которая много сделала благотворительность.
My beloved Mother, who suffered so much because she saw her Son crossed, with her merciful heart, drives a Hospital in which has been doing a lot of charity, an invisible work of dedicated doctors.
рано осиротев, воспитывался у одной доброй благочестивой монахини, подражая своей приемной матери в навыках иноческой жизни,
being raised by a certain good and pious nun, he imitated his adoptive mother in the habits of monastic life,
как и подобало благочестивой невестке, почитающей свекровь, приказала соорудить над ее могилой мавзолей.
as it befitted a devout daughter-in-law, ordered to construct a mausoleum above the tomb of her husband's mother.
Святая Анна полностью посвятила себя строгой благочестивой жизни," не отходила от храма,
then Anna buried her husband and devoted herself to strict godly life,"never left the temple,
отправилась в леса, чтобы предаться благочестивой аскезе в облике кобылицы.
repaired to the forests to engage in devout austerities in the form of a mare.
создать место, где прихожане могли бы общаться в безопасной обстановке и благочестивой атмосфере, а не на улице",- говорит помощник пастора Брюса Эдвардса.
we could foster fellowship, connection, in a safe setting and a godly atmosphere, instead of having people go down the street," said associate pastor Bruce Edwards.
живет более благочестивой жизнью в практических деталях, следуя законам о чистых
lives a more devout life in a practical way following the rules about clean
подотовку детей для благочестивой жизни и плодотворному браку.
preparing children for a godly life and fruitful marriage.
родился 19 января 1865 года в селе Клин Торопецкого уезда Псковской губернии, в благочестивой семье священника с патриархальным укладом.
Belavin on January 19, 1865 into the family of Ioann Belavin, a rural priest of the Toropetz district of the Pskov diocese.
О благочестивом поведении в Церкви.
On Pious Behavior in Church.
Считаете себя благочестивыми людьми?
You fancy yourselves Godly men?
Тут долг, добродетель, благочестивое упражнение,- все блекнет.
And herein duty, virtue, pious proclivity,- all fade out.
Ты благочестивый человек?
You are a godly man?
Благочестивым помогают и никогда не оставляют на протяжении земной жизни.
Help the devout and never leave anybody of us in the course of our earthy life.
Приветствуем, благочестивый брат, приветствуем, Пророк.
Welcome pious brother, welcome mighty Prophet.
А жить благочестиво и честно- это тоже героизм.
To live godly and honestly- this is also heroism.
Результатов: 60, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский