Примеры использования Блеске на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Благодаря аренда яхт в Норвегии Вы сможете почувствовать природу в своем максимальном блеске и выбрать любой маршрут на свое усмотрение.
Вы можете увидеть в нашей галерее самые сладкие рождественские кексы, какие прекрасные возможности для обертывания кексов в рождественском блеске.
каждый вид имеет свои особенности в оттенках цвета, блеске, растворимости в воде и т. п.
около трех секунд спутник превосходит в блеске Венеру- 4m.
Как облако в блеске зарниц, на коврах распростертый лежал Красноглазый душистым сандалом натертый,
место отдыха на Андрейсале" AQUA LUNA" приглашает познать ночную жизнь Риги во всем ее блеске.
теперь сияет в полном блеске.
воплощенный в ярком блеске изделий из кожи и шелка, подчеркивающий настоящий характер марки.
увидеть его во всей красе и невероятном блеске праздничных огней.
любили смотреть ваши любимые супергерои в их блеске мультфильм; наш Gotham Городской музей находится крупнейший частная коллекция памятных вещей Бэтмен когда-либо выставили на всеобщее обозрение.
превосходная панорама Старого Несебра- днем и в блеске ночных огней, оставляют неизгладимое впечатление!
Отдельно стоит сказать о перламутре и блеске для губ: наверное, они будут весьма
лазурным водам, когда солнце садится в блеске славы, а также шампанское
Сегодня я вижу огромную надежду в блеске глаз мальчика- далита с дальнего запада,
в отличие от поддельных политиков, которые сосредоточены на блеске поверхностных вопросов, что исключает возможность любой революционой перемены.
доктора Веселины Инковой эти экспонаты появляются в своем истинном блеске.
высота пламени нулевой скорости от 25 до 30 см, а в блеске солнечных лучей условия могут быть определены и стрельба.
критик New York Times писал о ее" редком блеске.
есть родство внутри вас, чтобы расти в этом свете в большем блеске и вширь, и вы добьетесь этого,
Так же как индустрия блеска для тела и индустрия сдачи в аренду удлиненных хаммеров.