БОЙЦОВСКИЙ - перевод на Английском

fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
combative
боевой
бойцовский
воинственным
агрессивным
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
fite
бойцовский

Примеры использования Бойцовский на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Или бойцовский круг.
Or a fight ring.
Это Бойцовский клуб.
This is Fight Club.
Мэкс организовала там бойцовский клуб.
Max set up a fight club there.
Мы откроем бойцовский клуб.
We start a fight club.
В это время невозможно найти даже бойцовский клуб.
After three in the morning, you can't get into a fight club.
Совершенный бойцовский дух второго лейтенанта Сьюдета, выдающееся лидерство
D Lt. Sudut's consummate fighting spirit, outstanding leadership,
Добавьте азарт, распалите бойцовский дух, научите людей получать удовольствие от сделанного дела и от движения вперед.
Add the excitement, fuel a fighting spirit, and teach people to enjoy and to make matters forward.
Командый бойцовский чемпионат( Team Fighting Championship),- уникальное ТВ- шоу боевых искусств для американского телевидения, где вы можете насладиться захватывающие моменты групповых уличных боев.
Team Fighting Championship(TFC) promotes a new approach to the martial arts where you can enjoy the exciting moments of a group street fighting transferred to the sport grounds.
Его бойцовский уровень непрестанно растет
His fighting level constantly growing up
Животное может быть больше физически, но бойцовский дух, а также инстинкт выживания у льва гораздо сильнее.
The animal can be bigger but the fighting spirit and survival instinct are much bigger in a lion.
А второй тип это когда ты учишься драться, и вот здесь бойцовский клуб.
The second type is where you learn to fight,"and this here is a fighting gym.
создает подпольный бойцовский клуб как радикальную форму психотерапии.
establishes an underground fighting club as radical psychotherapy.
ПБК« Астана»/ Эмиль Райкович:« В предстоящем сезоне мы будем продолжать сохранять свой бойцовский дух».
Official web-site of«Presidential basketball club«Astana»/ Emil Rajkovic:«In the upcoming season, we will continue to maintain our fighting spirit».
Будучи самым младшим участником турнира, Сергей был признан лучшим бойцом вечера за проявленные в битве с более тяжелым соперником морально- волевые качества и бойцовский характер.
Being the youngest participant of the tournament Sergei was recognized as the best fighter of the night by means of demonstrated moral standing and fighting spirit during the clash against more heavier opponent.
участвовал в создании проектов« Бойцовский клуб»,« Поющие офисы»,
took part in the creation of the Fight Club and"Singing Offices" projects,
Лестер превратил клетку в Бойцовский клуб. И присоединил аккумулятор к забору, чтобы бить током людей.
Lester turned the cage into a fight club and attached a battery to the fence so he can shock people.
Я не думаю, я уверен, что никому не нужно объяснять, кого потерял бойцовский мир.
I don't think, I am sure that nobody needs to explain who was lost by the fight world.
А отсюда возникает столько идеологических схваток, что интернет постепенно скатывается в бойцовский клуб.
Hence there is much ideological struggles that the Internet is gradually sinking into a fight club.
только сойдя с трапа, я тут же знал- бойцовский клуб где-то рядом.
as soon as I set foot off the plane I knew a Fight Club was close.
Ни я, ни Тайлер не дрались до того, как придумали бойцовский клуб.
When we invented fight club, Tyler and I, neither of us had ever been in a fight before.
Результатов: 120, Время: 0.0355

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский