БОЛЬШИНСТВЕ РЕГИОНОВ - перевод на Английском

most parts
большей части
большинстве своем

Примеры использования Большинстве регионов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
общая площадь лесов продолжает сокращаться в большинстве регионов мира.
total forest area continues to decline in most regions of the world.
Сопоставление( таблица 2. 4) показывает, что в подавляющем большинстве регионов доля лиц,
Comparison(Table 2.4.) shows that in the most regions a part of persons,
В большинстве регионов продолжается активное наращивание объемов заимствований,
In the majority of region, the volume of borrowing is on the rise,
В большинстве регионов государства сообщили о том, что они реализовали более 75 процентов необходимых мероприятий.
In the majority of the regions, States responded that they had implemented over 75 per cent of the activities required.
В большинстве регионов Африки фертильность сохраняется на высоком уровне,
In most of the regions of Africa, fertility rates remained high,
Такие обращения в большинстве регионов, и особенно часто в Африке и Океании, в значительной степени связаны с употреблением каннабиса.
Cannabis contributes significantly to treatment demand in most regions, but it is particularly prominent in Africa and Oceania.
В большинстве регионов злоупотребление каннабисом продолжало расти, хотя и более медленными темпами,
The abuse of cannabis continued to grow in most regions, but at a slower rate
Тепловые сети находятся на циркуляции в большинстве регионов, а в некоторых уже начат отопительный сезон.
Hot water is circulating in the heat networks of the majority of the regions.
С удовлетворением отметила начало сбора данных в большинстве регионов и увеличение числа участвующих стран,
Welcomed the start of data collection in most of the regions and the increase in the number of participating countries,
В Москве и большинстве регионов страны ими признаются семьи, имеющих трех и более детей.
In Moscow and in most regions of the country the accepted definition is families that have three or more children.
Значительный рост расходов на культуру в большинстве регионов может быть связан с повышением заработной платы бюджетникам в этой сфере, а также с предстоящими выборами.
A substan al increase in culture expenditure in most of the regions could be linked to wage raise for public sector employees of culture as well as upcoming presiden al elecons.
Ожидается, что показатели смертности будут снижаться и дальше в большинстве регионов мира, так что продолжительность жизни в некоторых из них достигнет уровня, небывалого в истории человечества.
Continued reductions in mortality are projected for most regions of the world so that life expectancy in some of them is projected to reach levels unprecedented in human history.
В большинстве регионов, имеющих клиринговые
In most of the regions with clearing and payments arrangements,
Недовольство православных активистов вызвало то, что большинстве регионов родители учеников отдали предпочтение основам светской этики,
The Orthodox activists were unhappy with the fact that the parents in most regions opted for a course in the basics of secular ethics,
В большинстве регионов государства дали положительные ответы на более
In the majority of the regions, States responded positively to over 75 per cent of the questions
В 2014 году показатель распространенности ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков в большинстве регионов мира, вероятно, снизился.
In 2014, HIV prevalence appears to have declined among people who inject drugs in almost all regions.
Abrau Light представлены в большинстве регионов России.
and'Abrau Light' are distributed throughout most regions of Russia.
С удовлетворением отметила начало сбора данных в контексте Программы международных сопоставлений в большинстве регионов и увеличение числа участвующих стран;
Welcomed the start of data collection in the context of the International Comparison Programme in most of the regions and the increase in the number of participating countries;
Ряд страновых отделений ЮНФПА провели мероприятия в поддержку расширения масштабов работы по комплексной профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку, хотя в большинстве регионов все еще не хватает соответствующих программ.
A number of UNFPA country offices carried out activities to support the scaling up of comprehensive PMTCT, although it is still under-programmed in the majority of regions.
Таким образом, рост совокупного дефицита связан со значительным ухудшением ситуации в отдельных регионах на фоне усиления бюджетной сбалансированности в большинстве регионов.
So, aggregate deficit growth has been caused by the dramatic deterioration of the situation in a few regions against the backdrop of increasingly wellbalanced budgets in the majority of regions.
Результатов: 329, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский