ВЕДОМСТВЕННЫМИ - перевод на Английском

departmental
департаментов
департаментских
ведомственных
ведомств
министерства
отдела
institutional
общеорганизационный
институциональных
организационных
институционных
учреждений
учрежденческого
ministerial
министерский
министров
на уровне министров
министерства
agency
агентство
учреждение
орган
ведомство
агенство
организация
бюро
агентских

Примеры использования Ведомственными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Требуемая сумма фиксируется в разрешении на основе оценки оператора( в соответствии с ведомственными инструкциями по ее расчету),
A required amount is fixed in a permit based on the operator‟s estimate(in accordance with the ministerial instructions for its calculation)
постановлениями или ведомственными нормативными актами Правительства,
Government decisions or agency regulatory legal acts,
Мы, журналисты, понимаем, что пресс-служба руководствуется своими, в данном случае ведомственными интересами, и все, что она нам говорит, надо хорошо проанализировать до того, как мы донесем это до общества.
We, journalists, do understand that the press service in this case takes into account the interest of the body and whatever we are being told should be well comprehended ahead of delivering it to the public.
нагрудным знаком« Почетный работник транспорта России»( 2012 г.), другими ведомственными наградами.
breastplate Honoured Worker of Transport of Russia(2012), other official awards.
появление еще большего количества предпосылок для подмены общественных интересов узкоспециальными( как ведомственными, так и частными)
appearance of even greater number of preconditions for replacing public interests with narrowly-specialized interests(both bureaucratic and private interests)
окружными комиссиями по вопросам гендерного равенства и другими ведомственными механизмами Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин при правительстве Республики Хорватии провело ряд мероприятий,
county commissions for gender equality and other institutional mechanisms, the Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia carried out a series of activities, including a campaign
помощи по уголовным делам, обмен ведомственными и научными изданиями.
exchange of agency-level and scientific publications are scheduled by the Program.
Республике Сербии« НИС Группа» располагает: 334 действующими объектами розничной торговли( 333 АЗС- 323 общего пользования( из которых 12 под брендом« GAZPROM») и 10 ведомственными АЗС, а также один магазин газовых баллонв),
334 operating retail facilities 333 petrol stations, 323 public(including 12 under the Gazprom brand) and ten internal petrol stations, as well as one station for LPG bottles;
Там же построить ведомственное жилье для служащих.
In the same place to construct departmental housing for employees.
Ведомственной децентрализации и мер приватизации, увеличивающих возможности участия в этом процессе заинтересованных сторон;
Institutional decentralization and privatization measures that increase opportunities for stakeholder participation;
Ведомственной отчетности;
Departmental accounts;
Ведомственная подчиненность судей
Institutional subordination of judges
Есть ведомственные порт и его аквакультуры фермы Gambas.
There are departmental port and its aquaculture farms of Gambas.
В странах ВЕКЦА имеются ведомственные и в некоторых случаях общенациональные базы данных по данному показателю.
EECCA countries have departmental and, in some cases, national databases on the indicator.
Детский сад( ведомственный), за день посещения с человека.
Kindergarten(institutional), per day of visit per person.
Развитие ведомственного медицинского обеспечения БССР в 1943- 1991 годах на примере транспортных предприятий.
Development of departmental medical provision of bssr in 1943 -1991 on the example of transport enterprises.
Ведомственные источники.
Institutional sources.
В исследовании определена зависимость ведомственного медицинского обеспечения в БССР от общесоюзных решений.
In research the dependence of departmental medical maintenance in BSSR on national decisions is determined.
Необходимо провести межсекторальное согласование ведомственных обязанностей и политики в целях эффективного уменьшения опасности бедствий;
Institutional alignment of responsibilities and policy coherence across sectors to effectively manage disaster risk;
Для решения вопроса о лишении ведомственных наград в кадровую службу представляются.
To address the issue regarding deprivation of departmental awards following is presented to the human resources service.
Результатов: 92, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский