ВЛОЖУ - перевод на Английском

i will put
я положу
я поставлю
я посажу
вложу
я внесу
я повешу
я запишу
я помещу
я включу
я надену
i have put
я положила
я поставил
я вложил
я поместил
я ставил
я потратил
я подверг
я уложил
я отправила
я установила

Примеры использования Вложу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом,
But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” declares the LORD,“I will put My law within them and on their heart I will write it;
говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его,
says the Lord: I will put my law within them, and I will write it upon their hearts;
говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их,
saith the Lord; I will put my laws into their mind,
Я воздвигну имъ пророка изъ среды братьевъ ихъ, какъ тебя, и вложу слова Мои во уста Его,
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth,
Я дам им пророка из числа их братьев, такого же, как ты, и вложу мои слова в его уста,
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth,
Вот соглашение, которое я заключу с домом Израиля после тех дней,- говорит Иегова.- Вложу мои законы в их разум
For this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days: I will put my laws into their minds,
По которому Я не отклонюсь от них, чтоб благотворить им, и страх Мой вложу в сердце их, чтобы они не отступали от Меня.
And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them to do them good: and I will put my reverence in their hearts, that they may not go astray from me.
благотворить им, и страх Мой вложу в сердца их, чтобы они не отступали от Меня.
to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
Я дам вам новое сердце и вложу в вас новый дух, удалю из вашей плоти каменное сердце
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh,
Слушайте, я благодарен за все, что вы для меня сделали, ребята, но даже если я вложу время и деньги в то, чтобы отремонтировать эту мусорную кучу,
Look, I appreciate everything that you guys have done for me, but even if I put in the time and the money to refurbish this trash heap,
Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста уста Его,
I will raise them up a Prophet Prophet from among their brethren brethren, like unto thee, and will put put my words in his mouth mouth;
Вот какое соглашение заключу Я с народом Израиля после этих дней,- говорит Господь. Я вложу законы Мои в их умы,
For this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days: I will put my laws into their minds,
Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его,
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth,
Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его,
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth,
Руки царя Вавилона Я сделаю сильными и вложу в них Мой меч, но руки Фараона сломаю, и он будет кричать от боли, как умирающий.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Я вложу свои слова в твои уста
I have put my words in your mouth,
говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их
says the LORD, I will put my law in their inward parts,
Но Я вложу крюк в челюсти твои
But I will put hooks in your jaws,
Но Я вложу крюк в челюсти твои
But I will put hooks in your jaws
мотивировав это очень просто:« Ваш бизнес мне неинтересен, я никогда не вложу в него денег».
saying it simply,"Your business is not interesting to me, I never will put money into it.
Результатов: 59, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский