ВНЕЗЕМНОГО - перевод на Английском

extraterrestrial
внеземной
инопланетянин
инопланетные
пришельцем
alien
иностранец
чужой
пришелец
инопланетный
инопланетянин
чужеродных
чуждых
иностранным
extra-terrestrial
внеземной
инопланетный

Примеры использования Внеземного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Источник внеземной энергии!
Alien energy pulse!
Новой внеземной биологической сущостью.
A new extraterrestrial biological entity.
Действительно укрывает внеземные формы жизни.
Is actually harboring extra-terrestrial life-forms.
Я думаю, если какие-то внеземные существа Настолько могущественны, чтобы создать это место.
I mean, if some alien beings are powerful enough to create this place.
Выдающийся ум может показаться тебе внеземным, но позволь мне уточнить.
Extraordinary intelligence might well appear extraterrestrial to you, but let me be more specific.
Я полагаю, что Вы засвидетельствовали внеземное тело, входящее в атмосферу?
I assume you witnessed the extra-terrestrial body that entered the atmosphere?
Эта внеземная ДНК- единственный способ сделать мою армию боеготовной.
That alien dna is the only way to get my army combat ready.
Внеземные способности?
Extraterrestrial powers?
Как мы будем« использовать» внеземную среду?
How will we"use" the extra-terrestrial environment?
Был просто внеземной транс- пространственный акселератор на последнем издыхании.
It was just an alien with a trans-dimensional accelerator on the blink.
Чанг Доказательства внеземной жизни как всегда остаются неуловимыми.
Evidence of extraterrestrial existence remains as elusive as ever.
Внеземные феромоны обнаружены, хозяйка.
Alien pheromone detected, Mistress.
Однако вероятность обнаружения внеземной цивилизации, аналогичной земной, мала, P≈ 10- 5.
However, the probability of finding an extraterrestrial civilization analogous to the terrestrial is very low, P≈10 -5.
Инфекцированный внеземной организм располагаться на границы погибели.
Infektsirovanny extraterrestrial body located on the borders of death.
Наша цель- сохранить внеземную технологию под контролем Америки.
As for the alien technology, our objective remains to keep it in American control.
Поэтому я думаю, внеземная цивилизация вполне может быть полностью не религиозной.
So I think an alien civilization might be completely unaffiliated.
Они пытаются доказать свое внеземное происхождение, но им никто не верит.
They try to prove their extraterrestrial origin, but no one believes them.
Внеземная цивилизация может быть намного более развитой, чем наша.
An alien civilization may be far more advanced than ours.
Грандмастер имеет доступ к различным экзотическим внеземным устройствам по мере необходимости, включая звездолеты.
The Grandmaster has access to various exotic extraterrestrial devices as needed, including starships.
Мы взяли старую внеземную технологию и улучшили ее по всем параметрам.
We took old, alien technology and made it better in every way.
Результатов: 54, Время: 0.0351

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский