ВОЕННАЯ ОПЕРАЦИЯ - перевод на Английском

military operation
военной операции
военных действий
войсковую операцию
боевой операции
боевых действий
military operations
военной операции
военных действий
войсковую операцию
боевой операции
боевых действий

Примеры использования Военная операция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это была совместная военная операция, так что утечка, возможно, произошла к югу от границы.
It was a joint military operation, so the leak probably came from south of the border.
Полномасштабная военная операция не может рассматриваться как замена более сложных,
A full-scale military operation could not be regarded as a substitute for more complex,
Продолжается сотрудничество с Международным уголовным судом, а также совместная военная операция между вооруженными силами
Cooperation with the International Criminal Court was ongoing and joint military operations between the armed forces
В этот день, в 1992 году была проведена военная операция, вследствие которой был освобожден г. Шуши.
On this day in 1992 a military operation was carried out, as a result of which Shushi was liberated.
Военная операция в Китае против японцев было отсутствие сотрудничества и личной вражды между Стиуэлл
Military operations in China against the Japanese had been severely hampered by a lack of co-operation,
Чеченский вариант« военная операция с последующим социально-экономическим развитием» мы исключаем по двум причинам.
The Russian approach, a military operation with subsequent social-economic development is excluded for the following reasons.
А 2 февраля представители просаудовской оппозиции отметили, что военная операция сирийских правительственных сил к северу от Алеппо может поставить переговорный процесс под угрозу.
On 2 February, the coalition of opposition groups HNC warned that the offensive military operations conducted by Syrian government forces north of the city of Aleppo could put the intended peace talks at risk.
Военная операция Израиля в секторе Газа,
The Israeli military operation in the Gaza Strip,
Ведь всякая военная операция российских генштабистов, поясняет Гольц, до сих пор проходила по стандартному сценарию.
Golts explains that so far the General Staff has carried out all military operations in accordance with the same standard scenario.
Российская военная операция по принуждению режима Саакашвили к миру была адекватным
The Russian military operation to compel the Saakashvili regime to peace was an appropriate
по которой отступают террористы ИГИЛ после того, как началась военная операция воздушно-космических сил России в Сирии.
terrorists can retreat after Russian Air-Space forces(ASF) began its military operations in Syria.
Военная операция была организована Лондоном из территории пиратского государства Сомали под предлогом защиты Адена.
A military operation was organised by London to support Aden from the pirate state of Somaliland.
В резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности реакция Израиля была расценена как" наступательная военная операция.
Israel's response was considered by the Security Council in its resolution 1701(2006) as"offensive military operation.
Военная операция будет завершена в течение следующих 72 часов,
Within 72 hours of that date, the military operation will be completed
В этом случае военная операция не должна быть нацелена без разбора на всех руководителей Хамас,
In this case, the military operation must not target all Hamas leaders indiscriminately,
Военная операция, осуществленная Израилем летом 2014 года, вызвала недопустимые страдания и разрушения.
The military operation carried out by Israel in Gaza during the summer of 2014 had caused inadmissible suffering and destruction.
Последняя военная операция Израиля в секторе Газа,
The latest Israeli military incursions into the Gaza Strip,
Военная операция началась 11 апреля 1996 года с нанесения воздушных ударов по гражданским автотранспортным средствам,
The military operation began on 11 April 1996 with air attacks on civilian vehicles,
Военная операция повлечет за собой многочисленные жертвы среди мирного населения
A military operation will result in many losses of life among the civilian population
Военная операция завершалась, а этап передислокации начался, как и планировалось, 30 ноября, когда истек мандат, предоставленный Организацией Объединенных Наций.
The military operation terminated and the redeployment phase commenced as foreseen on 30 November with the expiry of the United Nations mandate.
Результатов: 223, Время: 0.083

Военная операция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский