ВПЛОТНУЮ - перевод на Английском

close
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
very
очень
весьма
крайне
чрезвычайно
совсем
слишком
сильно
довольно
совершенно
исключительно
back to back
встык
в увязке
спина к спине
приурочить
вплотную
впритык
head-on
лобовое
в лоб
вплотную
фронтального
прямой
к лицу
головой
grips
захват
сцепление
ручка
власть
контроль
рукоятку
хватку
тисках
хватом
возьмитесь
closer
тесном
близки
закрыть
рядом
почти
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости

Примеры использования Вплотную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Проект будет вплотную работать по вопросу повышения информированности
The project will closely work with awareness raising
Вплотную к стене.
Right into the wall.
Отсечение угла осуществляется вплотную к соседней грани.
The corner is trimmed flush against the adjacent face.
Решила вплотную заняться музыкальной карьерой после окончания университета.
She decided to fully pursue music as a career after graduating from university.
Подпустив их вплотную к себе, взорвал гранату,
He allowed them to come close to him and detonated a grenade,
Автоматизированный процесс перевода может вплотную следовать за разработкой вашего проекта.
Automated translation process can closely follow development of your project.
Я шел вплотную к дону Хуану.
I walked very close to don Juan.
Мы вплотную работаем с нашими заказчиками, чтобы глубже понять их потребности в инжиниринге.
We work closely with our customers to gain a deeper understanding of their engineering needs.
Вплотную к нему воздвигли колокольню со шпилем, значительно превосходящую по высоте сам храм.
Very close to the forechurch, a bell tower with a spire was built.
Мы вплотную занимаемся этим вопросом, анализируем ситуацию.
We closely are engaged in this ques-tion, we analyze the situation.
Применяются для установки вплотную на различные поверхности горизонтально и вертикально.
Are applied for installation closely on various surfaces horizontally and vertically.
Развивающиеся страны вплотную занимаются решением этой проблемы в контексте сотрудничества Юг- Юг.
The developing countries are working hard on that issue in the context of South-South cooperation.
А при жава вплотную.
With the java, it's body to body.
Расположение цветных групп может быть произведено вплотную.
Location color groups can be produced in earnest.
Третье место заняла Apple, которая вплотную подобралась к RIM.
Apple takes third place, which came up close to RIM.
В цветных японских кроссвордах группы разных цветов могут быть расположены вплотную.
In the colored nonogram groups of different colors can be arranged closely.
к которому противник вплотную подтянул свою мощную катапульту.
to which the enemy closely tightened its powerful catapult.
Эти курорты очень выгодно расположены, буквально вплотную примыкая в международному аэропорту острова.
These resorts are well located, literally next adjacent to the international airport of the island.
Универсальность: плиты могут быть расположены вплотную к стенам.
Versatile: the slabs can be placed closely to the walls.
Смотри на любой путь вплотную и решительно.
Look at every path closely and deliberately.
Результатов: 254, Время: 0.1172

Вплотную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский