ВСКАРМЛИВАНИЯ - перевод на Английском

feeding
кормить
подпитывать
корма
подачи
питаются
кормовых
ленту
питания
прокормить
кормления
breastfeeding
кормить грудью
грудное вскармливание
сосать грудь
feed
кормить
подпитывать
корма
подачи
питаются
кормовых
ленту
питания
прокормить
кормления

Примеры использования Вскармливания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бутылочка AVENT с соской AVENT разработана таким образом, чтобы максимально приблизить процесс искусственного вскармливания к грудному.
Since the AVENT Bottle and AVENT Teat are specially designed to mimic breastfeeding, your baby will switch easily between breast and bottle.
в том числе консультирование по возможным вариантам вскармливания младенцев.
including counselling on infant feeding options.
Еще одной ее целью является расширение масштабов естественного грудного вскармливания в первые шесть месяцев жизни ребенка и поощрение такого вскармливания в течение первого часа после его рождения.
Another object of the programme is to increase the incidence of natural breastfeeding during the first six months of life, and to encourage natural breastfeeding during the first hour after birth.
Положение в этой области еще более усугубляется в силу отсутствия каких-либо мер поощрения грудного вскармливания.
This situation is made worse by the absence of any promotion of breast feeding.
имеет право на декретный отпуск и выходное время для вскармливания новорожденного.
a female civil servant is entitled to leave for delivery and breastfeeding.
связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания.
consequent HIV spread during breast feeding.
с техническим сотрудником ВОЗ, курирующим вопросы грудного вскармливания.
ILCA continues to work with the WHO technical officer assigned to infant feeding.
ВИЧ- статусом сохраняли этот статус- это позволит избежать передачи ВИЧ ребенку во время беременности, рождения и вскармливания.
childbirth and breastfeeding makes it especially crucial that pregnant women who are HIV negative can remain so.
Женщинам с ожирением также необходим дополнительный прием витамина D во время беременности и грудного вскармливания.
Obese women also need additional vitamin D supplementation daily during pregnancy and while breast feeding.
За счет средств GFATM приобретены искусственные смеси для вскармливания новорожденных и исключения грудного вскармливания.
GFATM funds are used in order to obtain artificial formulas for feeding newborn infants and eliminating breast feeding.
Санитарное просвещение, включая вопросы питания и грудного вскармливания, осуществляется во всех центрах охраны здоровья матери и ребенка.
Health education including nutrition and breast feeding is routinely offered in all MCH clinics.
Его результаты будут использоваться для выработки рекомендаций, касающихся вскармливания младенцев и выявления областей, в которых необходимы усилия по пропаганде грудного вскармливания..
It will be used to develop guidelines regarding infant feeding and to identify areas where efforts need to be focused in breastfeeding promotion.
Способность вскармливания сохраняется при введении имплантанта через разрез подмышечной впадины, под молочной железой
The ability to breast feed is maintained when the implant is placed through the inframammary fold
ЮНЭЙДС, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВОЗ закончили совместную подготовку программы приоритетных действий, касающихся ВИЧ и вскармливания младенцев, в которой содержатся руководящие указания относительно координации.
UNAIDS, UNFPA, UNICEF and WHO have collectively finalized a framework on priority actions in HIV and infant feeding that provides guidance for coordination.
То же самое касается вскармливания потомства, когда родители- животные отдают свою пищу для того, чтобы прокормить свое потомство.
The same applies to feeding of offsprings when parents give their food to feed them.
грудного вскармливания и АРТ в 2010 году.
infant feeding, and ART in 2010.
В период беременности и грудного вскармливания в обязанность государства не входит обеспечение женщин надлежащим питанием.
The state does not provide adequate nutrition to women during pregnancy and breast feeding periods.
поддержка Гамбией оптимальных методов вскармливания грудных и маленьких детей;
support of optimal Infant and Young Child Feeding practices;
после конца периода вскармливания, ребенок передается отцу или законному опекуну.
either before or after the end of the nursing period, the child is turned over to the father or legal guardian.
Правильное вскармливание ребенка; не допускать однообразного длительного вскармливания кипяченым коровьим молоком и кашами.
Proper feeding of a child; to avoid long monotonous feeding boiled cow's milk and cereals.
Результатов: 103, Время: 0.0573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский