ВЫСОКОКЛАССНОГО - перевод на Английском

high quality
highquality
высококачественный
качественный
высокомарочный
качественно
высококлассный
высокое качество
upscale
высококлассный
престижном
элитном
фешенебельном
дорогой
высокого класса
high-end
высокого класса
высококачественные
высококлассных
элитного
высокопроизводительных
высокотехнологичных
передовые
лидирующее
современных
дорогих
high-class
высококлассный
высокого класса
первоклассная
высококачественной
высокого уровня
high-quality
highquality
высококачественный
качественный
высокомарочный
качественно
высококлассный
высокое качество

Примеры использования Высококлассного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Этот новый домен идеально подходит для обозначения чего-нибудь роскошного или высококлассного, что делает его идеальным для доменных комбинаций, таких как Diamond.
This new domain is perfectly suited to symbolize anything luxurious or high-end, making it perfect for a domain hack such as Diamond.
делает его подходящей гидромассажной ванной для любого высококлассного проекта ванной.
making it a suitable whirlpool tub for any upscale bathroom project.
Престижные украинские винодельни никогда не допустят хранение высококлассного вина в тетрапаках, bag- in- box
Prestigious Ukrainian wineries will never allow storage of high-quality wine in Tetra Pak packages,
Я как раз собирался обновить мой блог на предмет мест для еды и покупок для высококлассного продавца оружия.
I was just about to update my blog on dining and shopping hot spots for the high-end arms dealer.
делает его красиво подходящим для любого высококлассного проекта ванной.
which makes it beautifully suitable for any upscale bathroom project.
Проект SENS- ERA опирается на существующие сильные стороны ГТУ как высококлассного исследовательского института посредствам наращивания потенциала совместно с тремя ведущими европейскими исследовательскими
The SENS-ERA project builds upon GTU's existing strengths as a high-quality research institution via capacity building activities with the following 3 excellent European research
мы запустились при поддержке спонсора, высококлассного производителя шоколада,
we launched with a sponsor, a high-end chocolate maker,
который делает его красиво подходящим для любого высококлассного проекта ванной.
which makes it beautifully suitable for any upscale bathroom project.
последующим монтажом высококлассного оборудования, качество которого соответствует европейским стандартам.
subsequent installation of high-quality equipment, the quality of which meets European standards.
В начале 1990- х годов произошло возрождение Империала как высококлассного седана в линейке Chrysler.
The early 1990s saw a revival of the Imperial as a high-end sedan in Chrysler's lineup.
где великолепно сочетаются прелести высококлассного лыжного курорта и изысканность одного из самых потрясающих городов мира.
where gradually combines amenities of high-quality ski and refinement of one of the most staggering cities of the world.
получать поддержку сообщества разработчиков для более быстрого создания высококлассного программного обеспечения за меньшую цену.
best-of-breed open-source technology and contributions from the open-source community to get higher quality software produced faster and at much lower cost.
Дуке отрезан от остальной части этого высококлассного курорта скалой, что создает еще более исключительную атмосферу.
El Duque is cut off from the rest of this upmarket resort by a rock which makes it feel even more exclusive.
найдите высококлассного специалиста( что в современных условиях не так просто)- и Вам даже не придется беспокоиться о том, правильно ли Вас обучают.
find a highly proficient specialist and you should not worry about the correctness of teaching approach.
Гармоничное сочетание высококлассного сервиса, домашнего уюта
A harmonious combination of highly qualified service, home comfort
За счет создания высококлассного направления, которое придется по вкусу любому путешественнику на планете,
By creating a world-class destination that appeals to people around the globe,
Университет нацелен на сочетание высококлассного образования с прорывными научными исследованиями по широкому спектру дисциплин.
The university aims at combining top-flight education with ground breaking research in a wide range of disciplines.
за счет сочетания большего количества полетов с неизменным уровнем качественного сервиса, высококлассного сервиса и гостеприимства.
to further delve into that worldwide market, offering more flights with the same level of top service, hospitality and quality.
комбинация проектров BLITZ и лазеров показало 3 основных преимущества этого высококлассного шоу 2013: надежность,
Taipan laser combination provided three key benefits for this 2013 high-profile show: reliability,
Завод" Орион- Гласс" осуществляет производство новых видов продукции высокого качества на основе сочетания высококлассного оборудования и современных инновационных технологий.
The plant Orion-Glasscarries out production of new kinds of high quality products based on a combination of top quality equipment and modern innovative technologies.
Результатов: 79, Время: 0.0411

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский