ВЫСОКОКЛАССНЫХ - перевод на Английском

high-quality
качественный
качественно
высококлассный
высококвалифицированный
высококачественных
высокого качества
high-class
высококлассный
высокого класса
первоклассная
высококачественной
высокого уровня
high-end
высокого класса
высококачественные
высококлассных
элитного
высокопроизводительных
высокотехнологичных
передовые
лидирующее
современных
дорогих
upscale
высококлассный
престижном
элитном
фешенебельном
дорогой
высокого класса
highly skilled
высококвалифицированный
высокой квалификации
высококлассных
высоко квалифицированной
высокопрофессиональных
высококвалифицированной рабочей силы
top
топ
верх
сверху
вверху
наверху
верхней
вершине
лучших
высшего
ведущих
highly proficient
высококлассных
high-grade
высококачественный
полноценного
высокосортного
высококлассных
высокого
качественной
высокопробного
high quality
качественный
качественно
высококлассный
высококвалифицированный
высококачественных
высокого качества
high class
высококлассный
высокого класса
первоклассная
высококачественной
высокого уровня

Примеры использования Высококлассных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Салями, которое имеет только название наших высококлассных продуктов и традиций.
Salami that have only a name to deal with our top-class products and traditions.
Очень распространенная травма среди высококлассных спортсменов.
Very common injury in elite athletes.
В наше время все больше растет потребность в высококлассных помощниках, которые могли бы безукоризненно ассистировать врачам во время тяжелых операций.
There is a growing need for high-quality helpers who could accurately assist doctors during difficult surgeries.
Настоящий ценитель тонких вкусов высококлассных травяных чаев обязательно найдет что-нибудь по душе!
A true connoisseur of fine flavors of high-quality herbal teas will certainly find something to their liking!
Зимние развлечения- есть много высококлассных лыжных курортов,
For winter entertainment there are many high-class ski resorts Gstaad,
которая занимается модульными системами с использованием высококлассных комплектующих, и для которой Superbooth-" домашняя" выставка, представит заслуживающий внимания
which deals with modular systems using high-end components, and for which Superbooth will be the"home" exhibition,
на сегодняшний день охватывает 5 высококлассных центров обслуживания в Киеве,
today it covers 5 high-quality service centers in Kiev,
Дирекция очага образования сплотила высококлассных специалистов общины
The administration of the School has gathered the high-class specialists of the community
Во-вторых, мне противостояли два высококлассных соперника, с большим опытом
Secondly, I am opposed to two upscale rival, with great experience
Поверьте, сегодня каждый ценитель высококлассных спиртных напитков мечтает купить лучший самогонный аппарат,
Believe me, today every connoisseur of high-end liquor is dreaming to buy the best moonshine,
На Украине и дальше будут проблемы с привлечением высококлассных специалистов, более того,
There will be problems with attracting high-class specialists in Ukraine
Тэгшбаяр выразил надежду на продолжение подготовки высококлассных специалистов в ОИЯИ для последующей работы в Монголии на наиболее актуальных направлениях исследований.
Tehgshbayar expressed hope that training of high-quality specialists in JINR will be continued and they could continue their work in Mongolia in the most urgent fields of research.
Вас приветствует команда высококлассных специалистов по маркетингу и продвижению товаров
Our team of highly skilled specialists, who are real experts in marketing
Этот отель находится в 10 минутах ходьбы от высококлассных магазинов и бутиков Лиссабон а на проспекте Авенида да Либердаде.
The unit is a 10-minute walk from the high-end stores and boutiques of Lisbon 's Liberdade Avenue.
Каждый из этих продуктов используется в различных высококлассных отелях этого города,
Each product is used by various upscale hotels around the city,
Серия F32 высококлассных одночиповых проекторов DLP специально разработана для сфер применения с высокими требованиями к графике, когда основными критериями являются качество изображения и надежность.
The F32 series of high-class single-chip DLP projectors is specifically designed for graphically challenging applications where image quality and reliability are key requirements.
К рассмотрению было подано более 8000 высококлассных работ со всех уголков планеты,
Over 8,000 examples of high-quality work from around the world were entered this year,
предоставим высококлассных специалистов, которые на профессиональном уровне проконсультируют по вопросам международной перевозки,
we make available highly qualified specialists who will give a professional consultation on international transportation,
Выступить в одном биг-бенде с четырьмя десятками высококлассных музыкантов со всего света- такое бывает, согласитесь, не часто, а для кого-то только раз в жизни.
To appear before the footlights in a big band with four dozens of highly skilled musicians from around the world- it happens not often, agree, and for someone only once in a lifetime.
Это традиционный высококлассных немецкий ресторан, который в настоящее время находится в управлении отца и сына.
It is a traditional, high-end German restaurant that is currently run by a father and son team.
Результатов: 209, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский