ВЫ ВОСПОЛЬЗУЕТЕСЬ - перевод на Английском

you use
вы использовать
использование
вы пользуетесь
применением
вы применили
вы воспользуетесь
вы употребляете
you take
взять
вы принимаете
вы берете
тебе забрать
отвести
отвезти
вы примете
ты воспринимаешь
you exercise
вы тренируетесь
вы осуществляете
вы тренировки
вы упражнений
вы воспользуетесь

Примеры использования Вы воспользуетесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если вы воспользуетесь нашей инструкцией или у вас есть еще вопросы,
If you take advantage of our statement, or you have more questions,
И я надеюсь, что вы воспользуетесь этим преимуществом и продемонстрируете прозорливость,
I hope you will use that advantage, and demonstrate the vision,
Легкость осуществления заказа обусловлена удобной системой бронирования, где вы воспользуетесь фильтрами и сможете указать любые критерии, подходящие для вашего стиля путешествия.
The ease of ordering is due to a convenient booking system where you will use filters and will be able to specify any criteria suitable for your travel style.
Киппс, что вы воспользуетесь этим шансом, чтобы доказать твердое намерение связать свое будущее с этой фирмой.
is that you will seize this chance to prove your dedication to pursuing a future with this firm.
Однако, он может быть грандиозным путешествием, если вы воспользуетесь Мудростью Учений
However, it can be a grand journey if you will take advantage of the wisdom teachings
Если вы воспользуетесь этой возможностью, то вы полетите авиакомпанией, которая не берет дополнительную плату за сдаваемый багаж.
If you do choose this option, we will use an airline that does not have a checked baggage fee.
и я надеюсь, что вы воспользуетесь ситуацией, пустив эти ресурсы в дело.
our country is incredible, and I hope you take advantage of it by using these resources.
вам следует получить собственную юридическую консультацию перед тем, как вы воспользуетесь ими.
you should get your own legal advice before using them.
Если Вы воспользуетесь Услугой Переносимости Номера,
If You use the Number Portability Service,
Важно, что перед тем, как совершить какой-либо образ действий, вы воспользуетесь уместным профессиональным советом,
It is essential that before proceeding with any course of action, you take relevant professional advice,
Если Вы воспользуетесь услугами профессиональной мувинговой компании, которая работает на рынке не первый год
If you use services of the professional moving company which works at the market not the first year
Однако, если вы воспользуетесь полным преимуществом приветственного бонуса
However, if you take full advantage of the welcome bonus
Соответственно, буду Вам весьма признателен, если Вы воспользуетесь имеющимися у Вас полномочиями и проведете заседание Совета Безопасности
I should therefore be grateful if you would use your authority so that the Security Council may meet to take urgent
Если Вы воспользуетесь своим правом протеста,
If you make use of your right to object,
Если вы воспользуетесь инструментами разработчика в браузере, чтобы посмотреть на ширину окна вывода
If you use your browser developer tools to look at the width of the example output window
Вы воспользовались.
You used the asterisk.
Но вы воспользовались этим.
But you took advantage of that.
Потом вы воспользовались этим пультом, проникли в ее дом
Then you used that signal to break into her house
Вы воспользовались моей ситуацией.
You took advantage of my situation.
Введите свой адрес электронной почты, которым вы воспользовались, делая запись в каталоге дилеров.
Please enter the e-mail address that you used for your registration.
Результатов: 55, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский