ВЫ ПОПРОБУЕТЕ - перевод на Английском

you try
попробовать
вы пытаетесь
постараешься
ты стараешься
попытке
вы пробуете
ты хочешь
you will taste
вы попробуете
вы отведаете
вы продегустируете
вы почувствуете
you can taste
можно попробовать
вы можете попробовать
можно отведать
вы сможете отведать
вы можете отведать
вы сможете попробовать
можно продегустировать
вы сможете продегустировать
можно пробовать
можно полакомиться

Примеры использования Вы попробуете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы будем рады, если Вы попробуете отправить Ваши чувства в Кропивницкий с нами!
We welcome you to try it and send your feelings to Kropivnitskiy with us!
Шеф Джонсон, может тогда вы попробуете?
Chief Johnson, why don't you try?
Однако никакая поездка в Тбилиси не может считаться завершенной, если вы не попробуете традиционную местную кухню.
No trip to Tbilisi would be complete without trying the local cuisine.
Может быть, вы попробуете?
Wlll you ty it?
Обещайте мне, что и вы попробуете.
Promise me you will try it.
Если Вы попробуете сравнить строганный лед с различными сиропами,
If you try comparing the various flavors of shaved ice,
Может быть нет. Но если вы попробуете несколько сотен лет,
Maybe not, but if you try just a few hundred years,
Вы попробуете настоящую, знаменитую на весь мир,‘ пиццу', и увидите самые красивые достопримечательности Апулии.
You will taste the real"pizza", very famous in all the world and tour in the most beautiful places in Apulia.
В средневековых деревнях вы попробуете настоящую каталонскую кухню,
Medieval villages where you can taste authentic Catalan cuisine
А если вы попробуете ехать на нем с открытым капотом,
And if you try to drive it with the bonnet open,
Вы попробуете два розовых вина высочайшего качества Casa romana
You will taste two red wines of the Casa Romana and Solgeggio varieties,
У нас Вы попробуете как традиционные, так и экзотические салаты, которые никого не оставят равнодушным.
In our restaurant you can taste both traditional and exotic salads which won't leave you indifferent.
Во время обеда вы попробуете традиционную каталонскую кухню,
For lunch you will taste the traditional Catalan cuisine,
Если вы попробуете пройти по коридору без Руки славы,
If you try to pass the corridor without using the Hand of Glory,
где вы попробуете два различных вида кофе
where you will taste two different types of coffee
поэтому убедитесь, что вы попробуете лампу и сыр.
so make sure that you try the lamp and cheese.
будет лучше, если вы попробуете больше пить.
would be better if you try to drink more.
Вы попробуете лососевую рыбалку на спинниге традиционным образом на речной лодке, а продолжить можете путем троллинга в течение 21 часа, если пожелаете.
Best time to catch white fish only starts in August. You will try spinning salmon in a traditional way by a river boat after which you can continue trolling for 21 more hours if you like.
Да, но теперь вы попробуете мамину жареную индейку,
Yes, but just wait until you try mama's roast turkey
Значит, хочешь сказать, если я вам помогу, то вы попробуете решить мои проблемы, которые вы мне сами и сотворили?
So you're saying that if I do you a favor that you will attempt to solve the problem that you just created for me?
Результатов: 90, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский