В НЕФОРМАЛЬНОЙ - перевод на Английском

in informal
в неофициальном
в неформальных
в неорганизованных
in casual
в повседневной
в непринужденных
при случайной
в обычной
в неформальной

Примеры использования В неформальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В формальной занятости соблюдение трудового законодательства не превышает 90%, в неформальной- 60%»,- отмечает профессор.
Compliance with labour legislation does not exceed 90% in formal employment and 60% in informal employment," the professor noted.
Женщины чаще, чем мужчины работают в“ атипичных” ситуациях в неформальной, нерегулярной и неоплаченной сферах занятости в неофициальных организациях.
Women more often than men work in“atypical” situations in informal, irregular and unpaid work outside of formal establishments.
В этой схеме китайский предприниматель выступает в роли неформальной платежной службы, помогающей казахскому предпринимателю купить товар без какой-либо официальной документации.
In this scheme, the Chinese entrepreneur provides an informal payment service that facilitates Kazakh entrepreneur's purchase without any official record.
которыми я вначале поделился в неформальной, а теперь- в более официальной обстановке,- четко прослеживаются мои приоритеты,
which I originally shared informally and now share more formally, I believe that my priorities are clear,
участвующие в неформальной торговле, подвергаются повышенному риску на пограничных переходах, базарах
women involved into informal trade become exposed to increased risks at border crossing points,
множество разговоров в неформальной обстановке- и принятие участия в деятельности пожилых людей в отобранных населенных пунктах.
listening to, lots of informal talking- and taking part in activities elderly people in selected communities.
Мы никогда не должны обсуждать такие темы с конкурентом, даже в неформальной обстановке, например,
You should never discuss such topics with Synopsys' or your competitors, even in an informal setting such as a trade show
Кабинетное упражнение( TTX) имитирует чрезвычайную ситуацию в неформальной, свободной от стресса обстановке,
Tabletop exercise(TTX): A TTX simulates an emergency situation in an informal, stress-free environment,
Вечером в неформальной и заводной атмосфере вы можете выбрать любое блюдо из меню, а до этого насладиться отменным аперитивом
It offers an informal and friendly atmosphere, aperitifs and à la carte menu in the evening,
Во многих странах, которым Организация Объединенных Наций оказывает поддержку, разрешение большинства споров, особенно в сельской местности и бедных районах, осуществляется в рамках неформальной или негосударственной судебной системы.
In many countries where the United Nations provides assistance, informal or non-State justice systems handle the majority of disputes, particularly in rural and poor localities.
который прошел в неформальной, дружеской обстановке.
a reception held in an informal friendly atmosphere.
VIР- гостями в неформальной обстановке.
VIP guests in an informal setting.
гости мероприятия с удовольствием воспользовались возможностью пообщаться с менеджерами Холдинга в неформальной обстановке.
guests of ceremony with pleasure used the opportunity to communicate with the Holding managers in an informal setting.
В кофейном зале ресторана посетители могут провести в неформальной и спокойной обстановке встречу.
In the coffee room of the restaurant, visitors can take place in an informal and relaxed environment meeting.
Растопить лед", предложив участникам высказаться перед всей группой в неформальной обстановке.
To"break the ice" by giving each participant the opportunity to speak in front of the group in an informal setting.
так и в неформальной обстановке, должны прививать соответствующие знания и навыки.
both in secondary schools and in nonformal settings, should impart relevant knowledge and skills.
где посетители смогут комфортно отдохнуть в неформальной, уютной обстановке.
antikafe where visitors can comfortably relax in an informal, cozy environment.
абхазской сторон возможности обсуждения всех аспектов грузино-абхазского конфликта в неформальной обстановке.
other influential individuals to discuss all aspects of the Georgian-Abkhaz conflict in an informal and"off-the-record" setting.
обе стороны должны будут воздерживаться от принятия последующих мер в неформальной и формальной системах.
both parties would be required to refrain from taking further action in the informal and formal systems.
израильским рабочим движением в неформальной и личной обстановке.
Israeli labor movement in an informal and personal way.
Результатов: 130, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский