В ПАРЕ - перевод на Английском

in pairs
в паре
в парном
in a couple
через пару
через несколько
через два
в парочку
чepeз пapy
in tandem
в тандеме
параллельно
совместно
вместе
наряду
одновременно
в сочетании
в совокупности
в увязке
в паре
steam
паровой
пар
парная
для пара
подача пара
in doubles
в двухместных
в двойные
в двух
в двуспальную
in combination
в сочетании
в комбинации
в комплексе
в совокупности
в комбинированной
вкупе
по совместительству
в комплекте
в соединении
in pair
в паре
в парном
in the steam
в паровой
в паре
in a few
в нескольких
в ряде
в некоторых
в немногих
через пару
в небольшом числе
в отдельных
in two
в двух
через 2
надвое
пополам
через пару

Примеры использования В паре на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Скажи мне, что было в паре.
Tell me what's in the steam.
Психологическое консультирование: диагностика отношений в паре.
Psychological counseling: diagnosis of relationships in pairs.
Работает в паре с электро- двигателем.
working in tandem with an electric motor.
Пособирав в паре мест, толстяк обнаруживает застывшего на камне скорпиона.
After gathering in two places… the fat man finds a scorpion stuck on a rock.
Работающая в паре мелких городов.
Operating in a few small towns.
Да, я в паре групп.
Yeah, I'm in a couple of bands.
Эта схема часто используется в паре с другой.
This scheme is often used in tandem with another.
По некоторым предметам работать в паре.
Work in pairs on certain subjects.
Его можно исполнять как в паре, так и на расстоянии друг от друга.
It can be realized in pair, and at a distance from each other.
Или пара лет твоей жизни в паре коробок с хламом.
Or couple years of your life in a couple boxes with stuff.
Сорок восемь составов по три вагона- в основном они работают в паре.
Twenty-eight 3-car sets- These mostly operate in pairs.
Для улучшения безопасности и оптимизации работы в паре« клиент- сайт».
For improvement of safety and optimization of work in pair"client-site.
О, я всего лишь в паре сцен!
Oh, I'm only in a couple of scenes!
Рыба обычно живет в паре.
The fish generally live in pairs.
Эти трансиверы используются в паре.
These transceivers are used in pair.
Четыре железнодорожных вокзала и автостанция расположены в паре кварталов от отеля.
Four railway stations and bus station are located in a couple of blocks away.
Они всегда работают в паре.
They always work in pairs.
Данные трансиверы используется в паре.
These transceivers are used in pair.
Я нашел эти неорганические материалы в паре широких ран.
I found these inorganics in a couple of the larger wounds.
Я и вправду думаю, что эти игрушки зачастую разрабатывались в паре.
I do think they are often made in pairs.
Результатов: 638, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский