В ХОРОШИЕ - перевод на Английском

in good
в хорошем
в добром
в надежных
в надлежащем
в исправном
в отличной
в нормальном
в благоприятные
в добро
в приятной
to nice
в ниццу
в хорошие

Примеры использования В хорошие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Обычно спот немноголюдный даже в хорошие дни.
Unlikely to be too crowded, even on the best surfing days.
Радость- это не то, что мы переживаем только в хорошие времена.
Joy in my trials Joy is not to be experienced only during good times;
Он поддерживает и в плохие времена, и в хорошие.
He's there for good times and bad.
Родители делают все, что угодно, чтобы отправить своих детей в хорошие школы.
Parents do all sorts of things to get their children into good schools.
Результатом было то, что в хорошие времена с солидарностью было быстро покончено
Consequently in good times the solidarity was quickly forgotten
Они являются основой нашего успеха как в хорошие, так и в трудные времена.
They are the basis of our success, in good times as well as in tough times.
Они всегда заботились друг о друге, и в хорошие, и в плохие времена,
They have always looked out for one another in good times and bad,
Сегодня уже не надо делать ужасный выбор между« отдать в хорошие руки» и« оставить соседу».
Today, it is not necessary to make a terrible choice between"give in good hands" and"leave for a neighbor.
В хорошие годы направляем до 20% дохода в резерв,
On better years we direct 20% of the funds to a reserve,
условия содержания в них хорошие с учетом того, что они предназначены для размещения одной задержанной на одну ночь.
lit and offered good conditions given that they were intended to accommodate one detainee overnight.
Фторосиликон сочетает в себе хорошие высоко- и низкотемпературные свойства силикона с ограниченной устойчивостью к топливу и маслам.
Fluorosilicone combines the good high- and low-temperature properties of silicone with limited fuel and oil resistance.
Затем детей забирают в хорошие католические семьи,
Then the infants are removed to good Catholic families,
друг в хорошие и в плохие дни,
the friend of good and bad days,
Это хорошая страна, маэстро, и люди в ней хорошие, но что толку, если время такое поганое?
This is a good country, Maestro. Filled with good people. But what good is good… in times like these?
В рамках второй гипотезы рассматривается вопрос того, симметрична ли динамика расходов на оплату труда в хорошие и плохие периоды периоды положительных и отрицательных значений разрыва между объемами производства.
Rigidity of Wage Bill Spending The second hypothesis explores whether the behavior of wage bill spending is symmetric during good and bad times periods with positive and negative output gap.
Апартаменты расположены в тихом жилом районе в Праге 8, в окрестностях хорошие семейные дома.
Located in the quiet residential district of Prague 8, in the neighbourhood of nice family houses with easy access to the center of Prague.
В этом случае вы должны быть более склонны видеть флоп с предельным в хорошие руки и поднять с вашими электростанциями.
In this case you should be more inclined to see flops with your marginal to good hands and raise with your powerhouses.
Родители, которые имеют возможность отправить своих детей в хорошие школы, лучшие школы,
Parents who are able send their children to good schools, better schools,
это требует преобразования принципов равенства и недискриминации в хорошие законы, политику
that entailed translating equality and non-discrimination into good laws, policy
Че первое время не доверял Симеону, и в своем дневнике за сентябрь 1967 года писал:« Моральные качества большинства группы в основном хорошие, и у меня есть сомнения только в отношении Вилли,
in his monthly summary for September 1967 wrote in his campaign diary that"The morale of the rest of the group has remained quite good, and I only have doubts about Willy,
Результатов: 77, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский