Примеры использования Гарнира на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Покрытие с остальной частью соуса и гарнира по желанию с кусочками вареного яйца и маслины.
А в Балтиморе День Благодарения не обходится без гарнира из квашеной капусты как дань немецкому наследию города.
За это время можно приготовить овощи для гарнира, нарубить зелень:
Когда салат используется в качестве гарнира, к нему зачастую добавляют свежий
В качестве гарнира гостям кафе предлагают пряный батат во фритюре или картофель фри,
Даже ломтики вареных яиц гарнира свои слишком дорогие салаты бывают цилиндрической формы, завернутые в пластик.
Тушеные кабачки, которые отлично подойдут в качестве гарнира к мясу и птице,
поэтому хорошо подходит для готовки и гарнира к мясу как второе блюдо.
сыра поверх яйца для создания корочки, или гарнира из трав, таких как эстрагон.
Их также готовят в виде сухого овощного гарнира, чтобы употреблять с индийскими лепешками роти или парата.
фасоль от" Фрау Марты" хороша как в качестве гарнира к мясным и овощным блюдам, так и в салатах.
традиционно используемые в качестве хрустящего гарнира для супов и салатов.
С восхитительным салатом в качестве гарнира или наших томатных овощей средиземноморского стартера является полноценным основным блюдом, чисто вегетарианцем.
не сырой в центре( al dente);« HARD»- рассыпчатый рис, для гарнира.
В качестве гарнира или вкусного основного блюда- эти маленькие картофельные лодки с гриля всегда хорошо приняты!
Цену гриль-бара составляет цена на витрине рынка без гарнира и цена за приготовление и сервировку.
Этого количества достаточно в качестве основного блюда для 1- 2 человек или в качестве гарнира для 4- 6 человек.
в качестве гарнира к мясным блюдам
подается в качестве гарнира к плову или макаронным изделиям.
Подавайте этот свежий дикий травяной салат в качестве восхитительной закуски или в качестве гарнира к восхитительному основному блюду.