ГЛУБОЧАЙШИХ - перевод на Английском

deepest
глубоко
дип
глубина
насыщенно
глубокую
глубинного
глубоководных
profound
глубоко
глубинный
глубокую
серьезные
огромное
значительное
кардинальные
deep
глубоко
дип
глубина
насыщенно
глубокую
глубинного
глубоководных

Примеры использования Глубочайших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
в котором слушатель сможет увидеть отражения множества глубочайших своих чувств- от черных
in which listener could see reflections of many of his deepest feelings- from black negative,
Именно это глубокие реформы мы начали в 2016 году.
We started namely such deep reforms in 2016.
Глубокой уверенности в своих изначальных инновационных способностях;
Profound belief in their intrinsic innovative capacities;
Цвет: глубокий янтарный, яркий и чистый.
Deep amber color, bright and clear.
Мы также выражаем наши глубочайшие соболезнования семьям и родственникам погибших.
We also express our deepest sympathy to the bereaved families.
Глубокое понимание аналитических методов, наиболее актуальных для вашей установки.
In-depth understanding of the analytical methods most relevant for your plant.
Любое улучшение требует глубокого понимания процессов,
Any improvement demands an in-depth understanding of the processes,
У нас вызывает глубокую озабоченность неадекватность нынешнего уровня финансирования развития.
We are deeply concerned about the inadequacy of the current level of development financing.
Широкое и глубокое ноу-хау в автоматизации компании Protacon, основано на нашем многолетнем опыте.
Protacon's extensive and in-depth automation knowhow is based on our long-term experience.
Одним из наших основных преимуществ являются глубокие знания в проектировании различных типов электростанций.
Our strength is the in-depth expertise in designing various types of energy plants.
Глубокое дыхание расслабляет
Deep breathing relaxes
Мои глубочайшие соболезнования, леди Лав.
My deepest condolences, Lady Love.
Глубочайшие соболезнования, баронесса.
My deepest sympathies, Baroness.
Под глубокими полками, как показано на рисунке.
Under deep shelves, as shown in the figure.
Гравировка может быть глубокой, либо легкой, утонченной.
Engraving can be deep or light, sophisticated.
Но чем глубже я копаю в случае с твоим отцом.
But the deeper I dig with your dad.
Бархат глубокого синего цвета не нуждается в украшательстве.
Deep blue velvet fabric does not need decorations.
И это было глубже, чем я думал.
And it were deeper than I thought.
Она вызвала глубокие перемены и в моей жизни.
It caused a profound change in my own life.
Декомпозиция и глубокий анализ сетевого трафика.
Network traffic decomposition and deep analysis.
Результатов: 44, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский