ГОНКОНГОМ - перевод на Английском

hong kong
гонконг
гонконгский
сянган
гонг конг

Примеры использования Гонконгом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
первоначальные доклады, представленные Гонконгом и Бермудскими островами.
as are the initial reports of Hong Kong and Bermuda.
Комитет обеспокоен тем, что договоренности, касающиеся продолжения представления докладов Гонконгом после восстановления суверенитета Китая, все еще обсуждаются и к настоящему времени не определены.
The Committee is concerned that the modalities for the continued submission of reports by Hong Kong after the resumption of sovereignty by China are still at the stage of negotiation and have not been resolved to date.
Комитет обеспокоен информацией, представленной Гонконгом, Китай, в своих ответах на перечень вопросов( E/ C. 12/ CHN/ Q/ 2/ Add. 2,
The Committee is concerned about the information provided by Hong Kong, China, in its replies to the list of issues(E/C.12/CHN/Q/2/Add.2, para. 90) that the Education Bureau for schooling takes decisions
Вместе с доходами, полученными Особым административным районом( ОАР) Китая Гонконгом, эта цифра превышает 20 млрд.
Together with earnings generated by the Hong Kong Special Administrative Region(SAR) of China, this figure would
В целях повышения эффективности проводимой политики вместе с соседними регионами- Гонконгом и провинцией Гуандун- была создана рабочая группа для обмена информацией о расследовании преступлений
In order to increase police efficiency, a working group with the neighbouring regions of Hong Kong and Guangdong was created, in which information exchanges on criminal investigations as well as
Комитет обеспокоен тем, что договоренности, касающиеся продолжения представления докладов Гонконгом после восстановления суверенитета Китайской Народной Республики, все еще обсуждаются и к настоящему времени не определены.
The Committee is concerned that the modalities for the continued submission of reports by Hong Kong after the resumption of sovereignty by the People's Republic of China are still at the stage of negotiation and have not been resolved to date.
Китая вместе с его специальными административными регионами- Гонконгом и Макао, Казахстана,
China and its two Special Administrative Regions of Hong Kong and Macao, Kazakhstan,
доклад Соединенного Королевства ограничится исключительно Гонконгом и не будет соответствовать просьбе Комитета, вошедшей в пункт 219 документа ΧΕΡΔ/ Χ/
the United Kingdom report focused entirely on Hong Kong and was not in conformity with the Committee's request as reflected in paragraph 219 of CERD/C/49/CRP.1/Add.5,
Принимая к сведению представленную Гонконгом, Китай, информацию о недавнем постановлении Высшего апелляционного суда,
While noting the information provided by Hong Kong, China, on the recent ruling by the Court of Final Appeal,
несмотря на недавно принятые Гонконгом, Китай, меры в связи с программой преподавания китайского языка
despite the recent measures adopted by Hong Kong, China, on the Chinese Language Curriculum second language Learning Framework
В объединенной декларации, правительство КНР подтвердило, что КНР решено возобновить осуществление суверенитета над Гонконгом( включая остров Гонконг, полуостров Коулун и Новые Территории), начиная с 1 июля 1997 года, а правительство Великобритании подтвердило, что передаст Гонконг КНР с 1 июля 1997 года.
In the Joint Declaration, the People's Republic of China Government stated that it had decided to resume the exercise of sovereignty over Hong Kong(including Hong Kong Island, Kowloon, and the New Territories) with effect from 1 July 1997 and the United Kingdom Government declared that it would restore Hong Kong to the PRC with effect from 1 July 1997.
Комитет принимает к сведению информацию, представленную Гонконгом, Китай, согласно которой директор Управления по вопросам иммиграции может в каждом отдельном случае воспользоваться своими дискреционными полномочиями для выдачи заявителям разрешения на въезд в Гонконг из материкового Китая на правах иждивенцев при наличии исключительных оснований гуманитарного или гуманного характера.
The Committee notes the information provided by Hong Kong, China, that the Director of Immigration may exercise her or his discretion on a case-by-case basis to grant permission to the applicants to enter Hong Kong from the Mainland China, as dependants if there are exceptional humanitarian or compassionate considerations.
призванных обеспечить соблюдение Гонконгом положений Пакта
practices that are in place to ensure Hong Kong's compliance with the Covenant
CRC/ C/ 15/ Add. 63 в связи с Гонконгом), которые он сформулировал после рассмотрения первоначальных докладов государства- участника( CRC/ C/ 11/ Add. 7 и CRC/ C/ 11/ Add. 9 в связи с Гонконгом в качестве Зависимой территории Соединенного Королевства),
recommendations(see CRC/C/15/Add.56 and CRC/C/15/Add.63 with respect to Hong Kong) made upon the consideration of the State party's initial reports(CRC/C/11/Add.7 and CRC/C/11/Add.9 with regard to Hong Kong as a Dependent Territory of the United Kingdom)
В Японии и Гонконге используют обе руки.
Both hands are used in Japan and Hong Kong.
Гонконга, Тайвани, Японии и Кореи.
Hong Kong, Taiwan, Japan and Korea.
После Гонконга вы отправились в Турцию,
After Hong Kong, you went to Turkey,
Гонконг 1 Центр( ы), 1 Вне центра.
Hong Kong 1 Center(s), 1 Non-Centers.
Офисы расположены в Гонконге, Дубае, Лондоне и Москве.
Offices are located in Hong Kong, Dubai, London and Moscow.
Почему Гонконгу пришлось принимать специальное законодательство, разрешающее TPF в арбитраже?
Why has Hong Kong enacted special legislation about TPF in arbitration?
Результатов: 138, Время: 0.037

Гонконгом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский