ГОНЯЕТСЯ - перевод на Английском

chasing
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
chases
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
runs
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран

Примеры использования Гоняется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пока Дженни гоняется за шаром магического благоговения,
With Jenny off chasing the Orb of Mystical Awesomeness,
Пока Пол гоняется за мотыльками, а Жанет возится с ящерками,
While Paul chases moths and Jeanette messes around with her lizards,
сквозь толщу воды можно было увидеть, как зверь гоняется за рыбой.
through the water could be seen as an animal chasing fish.
Знаешь, эм, койот гоняется за страусом, а потом,
You know, uh, the coyote chases a roadrunner,
Ты знала, что собака гоняется за своим хвостом, когда у нее дилемма, которую она не может решить?
Did you know that a dog chases his tail when he finds himself in a dilemma he can't resolve?
И Уиллард, мой петух, гоняется за ним вокруг самого большого дерева на планете.
And then Willard, my rooster, would be chasing him around the biggest tree on this planet.
Большинство копов до одури гоняется за любой мелкой зацепкой, как будто свет на ней клином сошелся,
Lots of cops burn themselves out chasing down every half-assed lead like it's the French connection,
Он гоняется за пылью; обманутое сердце ввело его в заблуждение,
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside,
И он рассказал мне, что есть какой-то дух, сделанный из дыма, который гоняется за ним по стране, охотясь на него.
And then he was telling me that there's this spirit made of smoke that's chasing him'round the country, hunting him down.
сейчас Бонни гоняется за ее белым кроликом вокруг фермы.
now Bonnie's chasing her own white rabbit around the farm.
утверждая, что за ней гоняется убийца- ниндзя.
claiming that she was being chased by a ninja-clad assassin.
В частности, ВФП считает важным перейти от примитивных дискуссий о том, что" слишком много судов гоняется за слишком малым количеством рыбы", к рассмотрению структуры
In particular, the Fund believed it was important to move beyond the oversimplified debate centred around"too many boats chasing too few fish" to the consideration of the structure of fleet overcapacity
он как одержимый гоняется за наслаждением и любыми путями старается избежать страдания,
he runs like a madman after pleasures and runs away from pain at all costs, always in search
который уже не столько злится за потерю руки, сколько гоняется за детьми по привычке и от того, что делать нечего.
the loss of hands, how many children chasing habit and what to do nothing.
Арья( Мэйси Уильямс) гоняется за кошкой по Красному Замку( это часть обучения),
Arya, as part of her training, chases a cat through the Red Keep and stumbles upon a
наблюдать, как Перси гоняется по всей башне за Фредом и Джорджем, стащившими его префектский значок.
watch Percy chase Fred and George all over Gryffindor tower because they would stolen his prefect badge.
Единственное, что я сделал,- это дал разрешение, разрешение быть тем, кем ты являешься… не каким-то щенком, который гоняется за объектом своего влечения,
The only thing it did was give you permission, permission to be the man you really are… not some puppy dog chasing after the object of his affection,
Это как собаке гоняться за своим хвостом.
I-it's like a dog chasing its tail.
Чтобы стервятники вроде тебя гонялись за мной по пятам.
Vultures like you chasing me for money.
Индейцы гоняются за белыми.
Indians chasing white men.
Результатов: 49, Время: 0.0917

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский