ГУСТАЯ - перевод на Английском

thick
густой
толстый
толщина
плотный
гуще
dense
густой
плотный
плотность
дремучих
высокой плотности
bushy
пушистый
густые
буши
кустистое
пышные

Примеры использования Густая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Свинина густая( rou geng), свинина густая, сатай… и т. д.
Pork thick(rou geng), pork thick, satay… etc.
Наиболее ранний объективный симптом- более густая( чем в норме) тень при рентгеноскопии.
The earliest objective symptom- thicker than normal shade under fluoroscopy.
Разведенная тушь высокого качества густая, немного тягучая и маслянистая.
Dissolved high quality ink is dense, a little bit ropy and oily.
Если у вас густая щетина, то прибор может работать менее 40 минут.
If you have a heavy beard, the appliance may provide less than 40 operating minutes.
Она густая, особенно, когда диабет 2 степени.
It's thick, especially when diabetes of the 2nd degree.
В 2046- ом году густая сеть железных дорог охватила земной шар.
In the year 2046, a vast rail network spans the globe.
Если у вас густая щетина, общее время бритья может быть менее 65.
If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 65 minutes.
Густая сеть рек.
Kootenai River Network.
Густая, компактная, ее деятельность неодолима.
Clustered, compact, its action is irresistible.
Густая смесь разливается постепенно в колодки.
The viscous mixture is gradually poured into moulds.
После нанесения на кожу густая сахарная паста обволакивает волосы по всей их длине.
After application on the skin, the thick sugaring mix covers the hair along its length.
Крем- ликеры отличает густая кремовидная текстура.
Cream liqueurs- main feature is a thick creamy texture.
Шерсть слишком грубая и чересчур густая.
X Coat much too coarse and much too profuse.
Это не борода Шри Ауробиндо, она густая и хорошо подстриженная.
It's not Sri Aurobindo's beard, it's bushy and well trimmed.
Также у этих пони очень густая шерсть, которая греет их в холодную пору года.
Also at these ponies very thick wool that warms them in the cold pore of year.
Густая средиземноморская растительность покрывает каменистую поверхность острова, который был включен в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
Dense Mediterranean scrub covers this rocky outcrop which has been designated a UNESCO World Heritage site.
Густая консистенция достигается благодаря высокому содержанию растительного масла, яичного желтка
Thick consistency is achieved due to the high content of vegetable oil,
Густая местная растительность,
Dense local vegetation,
кажется плотной до черноты густая синева ночного неба.
it seems to dense black thick blue of the night sky.
Единственным неприятным моментом является слишком густая застройка, не позволяющая посмотреть на людей
The only unpleasant moment is too dense buildings, not allowing to look at people
Результатов: 158, Время: 0.1704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский