ДЕБЕТОВЫЕ - перевод на Английском

debit
дебетование
дебетовать
дебит
дебетовые
дебета
дебетной
дебитных
платежной
снять
дебитовые
debits
дебетование
дебетовать
дебит
дебетовые
дебета
дебетной
дебитных
платежной
снять
дебитовые

Примеры использования Дебетовые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии рассматривать и распределять дебетовые остатки по надлежащим счетам
UNOPS agreed with the BOA recommendation that it analyse and allocate the debit balances to the correct accounts
Для облегчения выверки счетов вручную рекомендуется группировать дебетовые и кредитовые проводки в выписке отдельно, по датам валютирования и в порядке возрастания сумм.
To facilitate manual reconciliation, it is recommended that statement entries be sorted by debits and credits and these by value date in ascending amounts.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии рассматривать и распределять дебетовые остатки по надлежащим счетам
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it analyse and allocate the debit balances to the correct accounts
Рассматривать и распределять дебетовые остатки по надлежащим счетам
Analyse and allocate the debit balances to the correct accounts
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии рассматривать и распределять дебетовые остатки по надлежащим счетам
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it analyse the debit balances, allocate them to the correct accounts
Около 90 процентов шведских граждан используют дебетовые карты, а 80 процентов пользуется Интернет- банкингом.
About 90 percent of Swedish citizens have access to a debit card, and 80 percent use online banking.
Однако эти остатки средств включали дебетовые( положительное сальдо) остатки средств в размере 1, 1 млн. долл. США, которые вычитались из сумм, подлежащих возврату донорам.
The balance, however, included a debit(positive) balance of $1.1 million that was netted off against the refunds-pending-to-donors account.
ЮНОПС проверило все дебетовые суммы в таблице с данными о непогашенных обязательствах
UNOPS reviewed all the debit amounts in the unliquidated obligation schedule
Дебетовые авизо" АИБ" дают ограниченную информацию о характере
The debit advices from AIB give limited information to the nature
банковские услуги по сотовому телефону и дебетовые карточки.
increasingly via online banking, cellphone banking and prepaid cards.
производить платежи по всему миру и пополнять дебетовые карты.
making payments worldwide and recharging a prepaid card.
которые также действуют как дебетовые карта.
that also functions as a prepaid card.
В пункте 26 Комиссия рекомендует ЮНФПА покрыть все давно непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование( дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 циркуляра ST/ IC/ 2002/ 5.
In paragraph 26, the Board recommended that UNFPA clear all long-outstanding amounts(debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of ST/IC/2002/5.
ЮНОПС заявило, что дебетовые проводки отражают суммы, на которые оно понесло расходы до получения средств в соответствии со своей политикой авансового финансирования,
UNOPS stated that debits indicated amounts for which it had incurred expenditure in advance in accordance with its advance funding policy,
В пункте 26 своего доклада( А/ 63/ 5/ Add. 7) Комиссия рекомендовала ЮНФПА покрыть все давно непогашенные суммы выплат персоналу субсидий на образование( дебетовые и кредитные) и регулярно выверять счета в целях соблюдения пункта 11 информационного циркуляра ST/ IC/ 2002/ 5.
In paragraph 26 of its report(A/63/5/Add.7), the Board recommended that UNFPA clear all long-outstanding amounts(debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of information circular ST/IC/2002/5.
в результате которых дебетовые и кредитовые суммы разделены во избежание эффекта сальдирования.
which will have the debits and credits separated so as to avoid the netting-off effects.
Использование банков может быть также обусловлено желанием сторон обеспечить, чтобы дебетовые и кредитовые записи по зачетному счету производились на основе проверки грузовых документов в соответствии с процедурами, которые обычно используются банками.
Banks are also used because the parties may wish that the debit and credit entries in the setoff account be made on the basis of shipping documents examined in accordance with procedures customarily used by banks.
Банки, имеющие дебетовые сальдо, переводят средства на специальный счет в Нью йоркском резервном банке для этой системы путем перевода средств через системы" Федвайер" с их счетов, находящихся в региональных федеральных резервных банках.
Those banks with a debit balance transfer funds to a special account at the New York Reserve Bank for that network, by Fedwire transfers from their accounts with their regional Federal Reserve Banks.
его прикладная финансовая система( SunAccount) не смогла выделить только дебетовые и кредитовые остатки из постатейных кодов счетов кредиторов и дебиторов
SunAccount, was unable to extract only the debit and credit balances from the accounts payable and accounts receivable object codes
которые включают дебетовые остатки на сумму 673 126 долл.
which consisted of debits of $673,126 and a credit of $63,924,
Результатов: 355, Время: 0.0378

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский