ДЕЕСПОСОБНЫМ - перевод на Английском

capable
возможность
способность
способных
могут
позволяет
умелых
сможет
состоянии
legal capacity
правоспособность
дееспособность
правосубъектности
правового потенциала
дееспособным
юридического потенциала
правовые возможности
правомочности
правомочия
правоспособное
competent
грамотный
уполномоченный
компетентным
соответствующие
правомочен
уполномочен
viable
жизнеспособного
эффективным
реальных
надежного
действенных
приемлемым
жизнеспособность
прочного
рентабельных
устойчивого
effective
эффективность
реальный
сила
фактический
эффективного
действенные
dispositive capacity
дееспособность
дееспособным

Примеры использования Дееспособным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При отмене опеки несовершеннолетний становится полностью дееспособным, исключая некоторые ограничения, такие, как невозможность выступать в качестве свидетеля, страховать жизнь.
When he becomes emancipated, a minor acquires full capacity, except for other prohibitions, such as making a will and taking out life insurance.
по достижению которого лицо считается полностью дееспособным, был снижен до 18 лет.
reduces the age at which a person is fully legally competent to 18.
Несовершеннолетний в возрасте от 7 до 18 лет является ограниченно дееспособным статья 14, пункт 1.
Minors between the ages of 7 and 18 are deemed to have limited active legal capacity art. 14, para. 1.
оно могло стать в полной мере дееспособным в районах, находящихся под его контролем.
it can become fully operational in the areas under its control.
я получил 210 баллов за свой тест я был единственным дееспособным членом хора на национальных соревнованиях.
on my practice SAT, and I was the only handi-capable member of a national championship glee club.
лицо становится полностью дееспособным для осуществления гражданских прав.
which establishes full capacity for the exercise of civil rights.
заявитель должен достигнуть совершеннолетия и быть дееспособным.
including that the applicant was of full age and capacity.
на момент заключения брачного договора мужчина должен быть дееспособным партнером для женщины.
that the man must, at the time of the conclusion of the contract, be a fit partner for the woman.
Физическое лицо, которое заполнило эту анкету, загрузило свое резюме, подтверждает, что является дееспособным и заполненные ею сведения в разделах анкеты являются полными и достоверными.
An individual who filled out this form, uploaded his/her resume hereby confirms that he/she iscompetent and that information stated above in sections of the survey are complete and accurate.
нравственно и политически дееспособным.
morally and politically capable of functioning.
Самостоятельно перевезти животное вы можете в том случае, если являетесь совершеннолетним и дееспособным гражданином, и перевозите домашнее животное,
You can transport the animal yourself if you are an adult and capable citizen, and carry a pet that,
Несовершеннолетний, достигший 16 лет, может быть объявлен полностью дееспособным, если он работает по трудовому договору( контракту) или с согласия родителей,
If the minor has been emancipated, from the time the decision on emancipation was taken, a minor who has reached the age of 16 may be declared to have full legal capacity if he or she is working under a contract of employment,
Несовершеннолетний признается полностью дееспособным( эмансипация) по решению органа опеки
A minor can be deemed fully capable(emancipated) by decision of the tutelage
беспристрастности остается единственным дееспособным вариантом обеспечения права народа Западной Сахары на самоопределение
impartial conditions remained the only viable option for ensuring the right of the people of Western Sahara to self-determination
Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным производится по решению органов опеки
The declaration of a minor's full legal capacity is made by a decision of the tutelage
Однако Ассоциация встала на путь приобретения опыта, имея при этом твердое намерение стать дееспособным участником работы в поддержку достижения целей развития,
However, BLIA has started its learning process with the strong intention of being a capable player to support the development aims of the Council
Лицо, которому исполнилось 18 лет и которое признано полностью дееспособным и может выполнять свои обязательства и распоряжаться своим имуществом,
Persons at least 18 years of age who have attained full legal capacity in the exercise of their rights
Несовершеннолетний признается полностью дееспособным( эмансипация) по решению органа опеки
A minor can be deemed fully capable(emancipated) by decision of the tutelage
Так, несовершеннолетний, достигший 16 лет, может быть признан полностью дееспособным, если он работает по трудовому договору
Thus, the Code establishes that juveniles aged 16 and over may be considered to have attained full legal capacity if they are working under a contract of employment
подчеркнул, что Национальная полиция Гаити становится более дееспособным и пользующимся доверием органом,
stressed that the Haitian National Police was becoming a more capable and trusted institution,
Результатов: 68, Время: 0.0523

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский