ДЕМАРКАЦИОННУЮ - перевод на Английском

demarcation
демаркация
разграничение
демаркационной
делимитации
размежевания
limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок

Примеры использования Демаркационную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами СНГ.
Positions and demarcation lines shall be marked by flags of the Commonwealth of Independent States.
Объединенный демаркационный комитет.
Joint Demarcation Committee.
По этой причине завершающий этап демаркационных работ будет продолжаться в период после 2013 года.
For that reason, the completion of the demarcation work will continue beyond 2013.
Демаркационная линия подлежала такому уточнению, которое могло быть согласовано сторонами.
The Demarcation Line was subject to such rectification as might be agreed upon by the parties.
Полевые демаркационные работы по установке пограничных столбов на границе казахстанской стороной практически завершены.
Demarcation work on the installation of the boundary posts on the border is almost finished.
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ.
Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags.
Соглашения вступят в силу одновременно с завершением демаркационного процесса.
The agreements shall enter into force jointly on completion of the demarcation process.
Соглашения вступят в силу одновременно с завершением демаркационного процесса.
The agreements reached shall enter into force together with the completion of the demarcation process.
Iii Увеличение показателя выполнения работ по 10 демаркационным контрактам, касающимся сухопутной границы.
Iii Increased implementation rate of 10 demarcation contracts related to the land boundary incremental.
Они перехватили два грузовика НВСКИ, полные тяжелого вооружения, следовавших к демаркационной линии.
They intercepted two trucks of the FANCI full of heavy weapons travelling towards the demarcation line.
Это демаркационная линия между двумя тектоническими плитами в движении.
That's the demarcation line between 2 tectonic plates that are… constantly moving.
Эта демаркационная линия является недостаточно четкой:
This demarcation line is not sufficiently marked:
Сроки завершения основной части демаркационных работ будут зависеть от способности сторон своевременно прийти к соглашению по остающимся вопросам, вызывающим разногласия.
Completion of the bulk of the demarcation work will depend on the ability of the parties to reach agreement on the remaining areas of disagreement in a timely manner.
Демаркационная линия между свободой выражения мнений
The demarcation line between freedom of expression
Они занимают пять наблюдательных пунктов, расположенных на ливанской стороне вдоль демаркационной линии, установленной в соответствии с соглашением о перемирии между Израилем и Ливаном.
They man the five observation posts along the Lebanese side of the Israel-Lebanon Armistice Demarcation Line.
Совет подчеркнул важность оперативного и упорядоченного демаркационного процесса и настоятельно призвал стороны в полной мере
The Council has emphasized the importance of an expeditious and orderly demarcation process and urged the parties to cooperate fully
Они занимают пять наблюдательных пунктов, расположенных на ливанской стороне вдоль демаркационной линии, установленной в соответствии с соглашением о перемирии между Израилем и Ливаном.
They man five observation posts along the Lebanese side of the Israel-Lebanon armistice demarcation line.
Демаркационные директивы и процедуры уже сформулированы Комиссией по установлению границы с согласия обеих сторон.
The demarcation directives and procedures are already formulated by the Boundary Commission with the agreement of the two parties.
Кроме того, не всегда точно проведены демаркационные линии и трудно контролировать перемещение жителей в горном районе,
Demarcation lines were not always accurate and it was difficult to monitor the comings
Как понимает Эфиопия, данная линия подлежит уточнению в ходе демаркационного процесса, когда на месте могут быть установлены фактические административные полномочия сторон.
Ethiopia has understood that this line would be subject to refinement during the demarcation process when the effective administration of the Parties could be determined in the field.
Результатов: 45, Время: 0.0486

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский