ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЮНИСЕФ - перевод на Английском

work of UNICEF
of UNICEF activities
UNICEF actions
of the operations of UNICEF
of UNICEF activity
of UNICEF engagement

Примеры использования Деятельности ЮНИСЕФ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во всех областях деятельности ЮНИСЕФ программные и аналитические механизмы должны быть более строго ориентированы на жизненный цикл детей.
Across all areas of UNICEF engagement, programmatic and analytical frameworks need to be more firmly centred on the life course of children.
Как государства- члены мы призваны содействовать деятельности ЮНИСЕФ, поощряя частный сектор наших соответствующих стран участвовать в его усилиях.
As Member States, we have a role to play in supporting the work of UNICEF, and in encouraging the involvement of the private sector in our respective countries.
Некоторые делегации говорили о том, что в докладе содержится всеобъемлющий обзор деятельности ЮНИСЕФ в Африке.
Several delegations said that the report provided a comprehensive review of UNICEF activities in Africa.
Заместитель Директора- исполнителя гн Саад Хоури представил обновленную информацию о деятельности ЮНИСЕФ и его партнеров в рамках Группы четырех партнеров в области здравоохранения.
The Deputy Executive Director, Mr. Saad Houry, provided an update on the work of UNICEF and its partners in the H4-plus group.
приводится общий обзор гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ в контексте межучрежденческого сотрудничества.
disaster relief assistance provided an overview of UNICEF activities in the humanitarian area, as related to issues of inter-agency collaboration.
Три комплекса вспомогательных мероприятий, изложенных ниже, отражают масштабы деятельности ЮНИСЕФ в различных странах.
The three packages of support described below outline the extent of UNICEF engagement in different countries.
И хотя эти тенденции являются позитивными с точки зрения сферы охвата деятельности ЮНИСЕФ, они, тем не менее, свидетельствуют об увеличении числа вооруженных конфликтов, в которых участвуют дети.
Although positive in terms of the scope of UNICEF activity, these trends also reflect the proliferation of armed conflicts involving children.
Оратор с гордостью сообщает о том, что народ Исландии является одним из крупнейших( в расчете на душу населения) спонсоров деятельности ЮНИСЕФ.
He was proud to report that the people of Iceland were among the largest contributors per capita to the work of UNICEF.
которые касаются их жизни, является краеугольным камнем деятельности ЮНИСЕФ.
young people in the decision-making process is the cornerstone of UNICEF activities.
Расширение деятельности ЮНИСЕФ в этой области стало результатом реализации поставленной в Среднесрочном стратегическом плане цели,
The increased levels of UNICEF activity in this area have been prompted by this MTSP target and will be reinforced
Тем не менее он отметил огромную работу, проделанную Национальными комитетами по мобилизации ресурсов и поддержке деятельности ЮНИСЕФ на благо детей.
However, he noted the extraordinary work done by the National Committees in raising resources and supporting the work of UNICEF for children.
дал высокую оценку результативной и эффективной деятельности ЮНИСЕФ, дополняющей национальные усилия.
expressed appreciation for the impact and effectiveness of UNICEF activities as they complemented national efforts.
Основу деятельности ЮНИСЕФ составляют страновые программы, и в соответствии с курсом,
Country programmes are the core of UNICEF activity and by mandate of its Executive Board,
В финансовом отчете содержатся подробные данные о финансовых итогах деятельности ЮНИСЕФ в 1992 и 1993 годах.
The financial report provides the details of the financial results of UNICEF activities in 1992 and 1993.
На основе поддержки всех таких усилий средства на цели тематической деятельности попрежнему будут иметь важное значение для деятельности ЮНИСЕФ по поощрению прав детей во всем мире.
By supporting all these efforts, thematic funds will continue to be of fundamental importance to the work of UNICEF in promoting the rights of children worldwide.
также актуализации гендерной проблематики для деятельности ЮНИСЕФ, поздравив эту организацию с достигнутым прогрессом.
women's empowerment and of the mainstreaming of gender to the work of UNICEF, congratulating the organization for progress achieved.
возрастает спрос на представление результатов деятельности ЮНИСЕФ.
there is an increasing demand for the presentation of results of UNICEF activities.
В центре внимания всех направлений деятельности ЮНИСЕФ-- от охраны материнства до предоставления девочкам образования и инвестирования средств в воспитание девочек- подростков-- продолжают оставаться гендерные аспекты.
Gender continued to be a critical focus for all areas of UNICEF work, from maternal health to girls' education to investment in adolescent girls.
В гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ будет укреплять механизмы, повышающие его подотчетность перед населением, которому Фонд оказывает помощь.
In humanitarian action, UNICEF will invest in mechanisms to make itself more accountable to affected populations.
Кроме того, большое внимание на специальной сессии было уделено деятельности ЮНИСЕФ в течение года в таких областях,
The Special Session was also the focus of UNICEF work throughout the year in terms of partnerships
Результатов: 235, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский