ДИАВОЛА - перевод на Английском

devil
дьявол
диавол
черт
демон
сатана
бес
the devil
дьявольские

Примеры использования Диавола на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
то есть диавола.
that is, the devil.
в Запорожье местный митрополит называл нардепов« слугами диавола», а председатель юридического управления УПЦ( МП)
while in Zaporizhzhia a local metropolitan called MPs"servants of the devil", and the head of the Legal Department of the UOC(MP)
обуздать царство диавола, насилием удержать мир от окончательного распадения.
rather to restrain the kingdom of the devil, by force to stop the world from the ultimate catastrophe.
В книге« Апокалипсиса» апостол Иоанн Богослов рассказывает, что Архангел Михаил- предвечный вождь в войне против дракона- диавола и восставших вместе с ним на Бога ангелов тьмы.
In the Book of Revelation St. John the Evangelist narrates that the Archangel Michael is the eternal leader in the war against the devilish dragon and the evil angels that rebelled with him against God.
и царство диавола, царство буржуазное.
in opposition to the realm of the devil, the bourgeois realm.
не впасть в прелесть и обман диавола.
lest we fall into beguilement and the deception of the devil.
появляется" другое знамение на небе":" большой красный дракон"( 12, 3), символизирующий диавола, воплощенное могущество зла,
in heaven":"a great red dragon"(Rev 12:3), which represents Satan, the personal power of evil,
Диавол предполагает различение,
The devil presupposes distinctness,
Мы боремся с диаволом, миром, похотью плоти.
We fight with the devil, the world, the lust of the flesh.
А после Диавол был низвергнут из благодати небесной
After the devil fell from heaven's grace oh,
Надеюсь, диавол еще не нашел его привлекательным.
Let us hope the devil does not find him as attractive.
Окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени.
Now when the devil had ended every temptation, he departed from Him until an opportune time.
Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу,
Behold, the devil is about to cast of you into prison,
Когда диавол, смерть и грех восстанут на меня.
When the devil, death and sin make war on me.
Диавол, плоть и мир.
The devil, flesh and world can.
Противостаньте диаволу, и убежит от вас.
But resist the devil, and he will flee from you.
противостаньте диаволу, и убежит от вас.
but resist the devil, and he will flee from you.
Противостаньте диаволу, и убежит от вас.
Resist the devil, and he will flee from you.
Покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
Resist the devil, and he will flee from you.
древний змий, называемый диаволом и сатаною».
that old serpent called the Devil and the Satan.
Результатов: 87, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский