ДИСЦИПЛИНИРОВАННОСТИ - перевод на Английском

discipline
дисциплина
дисциплинированность
дисциплинировать
наказывать
дисциплинарный

Примеры использования Дисциплинированности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя столь пристальное внимание вводимым ресурсам может обеспечивать определенную степень дисциплинированности руководителей программ в отношении расходов,
While such detailed attention to input may enforce a measure of discipline upon programme managers with respect to expenditures, it does not
проголосовав в обстановке спокойствия, дисциплинированности и объективности на всей огромной национальной территории, невзирая на отдельные изолированные случаи насилия.
rise to this major challenge by voting in a calm, disciplined and untroubled fashion, throughout the national territory, notwithstanding a few isolated cases of violence.
Настойчивость, дисциплинированность, а самое главное- самоконтроль.
Persistence, discipline, and above all, self control.
Несомненно, важное значение для работы Комитета имеют такие факторы, как гибкость, дисциплинированность и сбалансированность.
Flexibility, discipline and balance were undoubtedly important for the Committee's work.
По нашему мнению, можно и нужно проявлять бóльшую дисциплинированность.
In our view, greater discipline can and should be exercised.
Они продемонстрировали такое умение и дисциплинированность.
They showed such skill and discipline.
Вместе с тем они отмечали его дисциплинированность и исполнительность.
They respected his discipline and authority.
Я благодарю всех за понимание и дисциплинированность.
I thank everyone for their understanding and discipline.
внутреннюю дисциплинированность, а также б о льшую склонность к инициативности
internal discipline and greater inclination to initiative
Вместе с тем дисциплинированность, отношение к работе,
However, discipline, work attitudes,
Считается, что этот срок повысит дисциплинированность в рамках дипломатических усилий
This deadline is believed to foster discipline in the diplomatic efforts
Было предложено, чтобы члены Совета проявляли дисциплинированность в том, что касается ограничения продолжительности
It was suggested that members exercise discipline to limit the length
невзирая на необычайную отвагу и дисциплинированность наших войск, счет погибших мирных граждан шел на тысячи.
despite the extraordinary courage and discipline of our troops, thousands of civilians have been killed.
Одним из них является дисциплинированность в соблюдении сроков, установленных для представления предлагаемых проектов, указанных в документе об организации работы A/ C. 2/ 63/ L. 1.
One was discipline in honouring the deadlines for submission of draft proposals indicated in the organization of work document A/C.2/63/L.1.
Аннотация: Разговоры об упадке гражданских добродетелей, таких как усердие, дисциплинированность, целеустремленность, ведутся на протяжении всей истории человечества.
Abstract: Diagnoses of moral decay of civic virtues like diligence, discipline and achievement motivation are probably as old as humankind.
Национальные силы обороны заслужили уважение за свою надежность и дисциплинированность в ходе миротворческой деятельности в Африке.
The National Defence Force had earned respect for its integrity and discipline during all its peacekeeping activities in Africa.
Такая мера будет распространяться не на все компании а лишь на те, которые уже доказали свою налоговую дисциплинированность.
This measure will only be extended to companies that have proven their tax discipline.
коммуникабельность, дисциплинированность, знание информационных технологий.
interpersonal skills, discipline, knowledge of information technologies.
решительность, дисциплинированность, инициативность, самоотверженность.
initiative and discipline, initiative and courage, selflessness.
1 нравственность, 2 дисциплинированность, 3 эстетические формы.
2 discipline 3 aesthetic form.
Результатов: 43, Время: 0.3575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский