ДОБАВИЛО - перевод на Английском

added
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают
adds
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают
adding
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают
add
добавлять
добавление
дополнять
прибавлять
включить
придают

Примеры использования Добавило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это добавило пищеварительного власти,
This has added digestive power,
Отклонение от сценария добавило больше жизни, не позволяя BUA стать подобием выхолощенного телевизионного шоу.
The deviation from the script added more life thus preventing BUA from becoming an emasculated likeness of a TV-show.
Оно добавило, что одним из приоритетов нового правительства, сформированного после выборов 2011 года, является реформа Закона об уголовном производстве.
It adds that one of the priorities of the new government formed after the 2011 elections is the reform of the Criminal Procedure Act.
Была разоблачена сеть ядерного распространения, что добавило новое измерение к букету угроз международному миру и безопасности.
A network of nuclear proliferation has been exposed, thus adding a new dimension to the basket of threats to international peace and security.
Например, пусть ваше приложение добавило место и получило идентификатор place_ id нового места, содержащий значение AAA.
For example, let's assume your application adds a place and receives a place_id of AAA for the new place.
Интерио создал изысканную мебель, что добавило отелю нотку гламура 1920- х годов,
Interio has created exquisite furnishings that add a touch of 1920's glamour to the hotel,
Государство- участник добавило, что в соответствии с этим решением внучка жертвы более не находится под попечением суда
The State party adds that, with this decision, the victim's granddaughter ceases to be under the legal authority of the court
Атриум был перекрыт, что добавило 1500 м² торговых площадей к 6- 8 этажам.
The atrium was covered, adding 1,500 square metres(16,000 sq ft) of retail space to the sixth to eighth floors.
Заключение протокола по кассетным боеприпасам с широким участием представительного ряда государств добавило бы еще один элемент в арсенал КНО и оказало бы значительное практическое влияние.
Conclusion of a protocol on cluster munitions, with broad participation from a representative range of States, would add another element to the CCW framework and make a significant impact on the ground.
Оно напомнило факты и добавило, что на момент интервью г-н Саррацин работал над своей книгой" Германия:
The State party recalls the facts and adds that, at the time of the interview, Mr. Sarrazin was
Кроме вышеупомянутого, Рийгикогу сделало в законе одно положительное изменение- добавило создание информационной системы об оперативно- розыскных действиях.( УПК§ 12617).
In addition to the previously mentioned Riigikogu also made a positive amendment to the act- by adding the creation of surveillance activities information system(Code of Criminal Procedure,§ 12617).
Расширение добавило ряд новых чудес,
The expansion adds a number of additional miracles to the game,
В 1873 году фонарь был заменен( он был поврежден в результате урагана в 1866), что добавило еще 1 метр к высоте башни.
In 1873 the lantern was replaced(it had been damaged by a hurricane in 1866), adding three feet to the height of the tower.
Кроме того,« спасение» парламента, фактически нефункционального, с хрупким большинством, добавило бы ему еще один« смертный грех»- лишило бы его легитимности.
In addition,“rescuing” a non-functional Parliament with a fragile majority would add a“mortal sin”- it will become illegitimate and these facts altogether would seriously hit the normal development of the country.
Государство- участник добавило, что также отсутствуют основания для повторного рассмотрения дела на основании новых сведений,
The State party adds that there are also no grounds to reopen the case based on new elements,
В Казахстане во время тестового производства Condor Petroleum продала 3 459 баррелей по средней цене в$ 35, 29 за баррель, что добавило CAD0, 12млн к совокупной выручке.
In Kazakhstan, Condor sold 3,459bbls of oil produced during test production at an average price of $35.29 per barrel, adding CAD0.12mn to total revenues.
Государство- участник добавило, что представитель дочерей автора не предпринял дальнейших шагов с целью информирования Министерства внутренних дел
The State party adds that the representative of the author's daughters failed to take further action in order to inform the Ministry of Internal Affairs
Кроме вышеупомянутого, Рийгикогу сделало в законе одно положительное изменение- добавило создание информационной системы об оперативно- розыскных действиях.
In addition to the previously mentioned Riigikogu also made a positive amendment to the act- by adding the creation of surveillance activities information system.
Поспешное заявление, сделанное 30 июня посольством КНР в Южной Африке только добавило подозрений.
A hasty statement on June 30 by China's embassy in South Africa only adds to the suspicion.
уже входит в состав неработающих, добавило агентство.
was included within the NPLs, the agency adds.
Результатов: 388, Время: 0.069

Добавило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский