ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

virtuous
добродетельный
благотворный
эффективный
добродетели
благоприятного
позитивных
целомудренной
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного

Примеры использования Добродетельный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
скоро узнает, что ее добродетельный супруг не желает помогать спившемуся родственнику и его сыновьям.
soon learns that her virtuous spouse does not want to help the drunken relative and his sons.
подрывавшего добродетельный образ<< Аль-Каиды>>, который пытался придать себе бен Ладен,
who undermined the righteous image of Al-Qaida that Bin Laden tried to portray, and third,
Он был добродетельным человек, с почетный истории… в отличие от некоторых.
He was a virtuous man, with an honourable history… unlike some.
Добродетельна- или я за нее не дам ни гроша;
Virtuous, or I will never cheapen her.
Ладно, как добродетельная христианка, я… о, Джон!
Well. Like a good Christian, I… oh, John!
И добродетельна- и это так.
And virtuous.'Tis so. I cannot reprove it.
Добродетельные Ролусы.
The righteous Roluses.
И, в-третьих, что общность единства человечества является позитивной и добродетельной.
And thirdly, that the commonality of oneness of humankind is positive and good.
Добродетельная мораль всегда очень хрупка.
Virtuous morals are always very fragile.
У меня нет желания покинуть добродетельных сестер на милость обманщика.
I have no plans to leave the good sisters at the mercy of the Deceiver.
Рассказывает историю Иисуса, собирающегося в Аид( ад) спасти добродетельных Отцов.
Tells story of Jesus going to Hades to deliver the righteous Fathers.
О, да, добродетельная Фантина. Так целомудренна и так чиста.
Ah, yes, the virtuous Fantine who keeps herself so pure and clean.
Радость и счастье- следствие добродетельной жизни.
Joy and happiness are the outcome of a good life.
Много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их.
Much was wives virtuous, But you have surpassed all of them.
Добродетельной женщины.
A virtuous woman.
Йог сознает, что чистые и добродетельные действия создают для него свободу и покой.
The yogi understands that pure and virtuous actions create freedom and peace within.
Свет его добродетельного сердца осветит эти темные
The guiding light of his virtuous heart providing illumination in these dark
Это была добродетельная девушка семнадцати лет.
It was a virtuous maiden, aged seventeen.
Юлию описывают как добродетельную женщину, посвятившую свою жизнь мужу
Julia is remembered as a virtuous woman devoted to her husband
Друзья добродетельного мужа Ратапалы согласились с его родителями
The friends of the virtuous man Ratthapala agreed with his parents
Результатов: 49, Время: 1.4335

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский