ДОВЕРИТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

trust
целевой
доверие
доверять
верить
траст
трастовый
фонд
трест
поверь
надеемся
confidence
уверенность
доверие
доверительный
убежденность
вера
доверять
достоверность
уверены
trustful
доверительные
доверчивых
доверие
надежным
доверенного
trusted
целевой
доверие
доверять
верить
траст
трастовый
фонд
трест
поверь
надеемся
trusting
целевой
доверие
доверять
верить
траст
трастовый
фонд
трест
поверь
надеемся

Примеры использования Доверительной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для достижения этих целей крайне важно, чтобы все государства- члены расширили свое сотрудничество в искренней и доверительной форме и избегали злоупотребления доверием друг друга.
To achieve those objectives, it is critical that all Member States enhance cooperation in a sincere and trustworthy manner and avoid taking advantage of one another.
состоял в доверительной переписке с Николаем II,
was in a confidential correspondence with Nicholas II,
активного сотрудничества с Диаспорой посредстом формирования обоюдно доверительной и выгодной среды.
active cooperation with Diaspora by means of formations of mutually reliable and favorable environment.
практические меры являются необходимыми для предоставления детям возможности быть заслушанным в надлежащей и доверительной форме?
practical measures must be in place to afford children the opportunity to be heard in an appropriate and credible manner?
Закон о регистрации воздушных судов( регистрация самолетов Мальта) также определил понятия доверительной собственности и долевого владения.
The Aircraft Registration Act has also introduced the notions of ownership through trustees and fractional ownership.
Независимо от психологического состояния абонента, оператор службы ведет с ним беседу на доверительной основе, проявляя заботу
Regardless psychological state of a caller, the service operator should communicate with him/her based on trust and expressing rapport,
так и доверительной атмосферой, которая образуется на яхте,
and the atmosphere of trust that is formed on the yacht,
творится в душе малыша, и чего он не сумеет объяснить взрослым, даже в самой доверительной беседе.
what it is that they are unable to explain to adults even during the most trustful conversation.
всех подтверждающих цифровых сертификатов, связанных с доверительной иерархией, на которую полагается получатель.
all of the supporting digital certificates associated with the trust hierarchy being relied upon.
Было предположение, что в том-то и преимущество доверительной сетевой идентификации вообще и OpenId в частности,
There was a supposition that one of the main benefits of the trusted network identification in general
она предпримет все разумные меры для обеспечения назначения другой доверительной корпорации в качестве Доверительного Собственника.
it will use all reasonable endeavours to procure that another trust corporation be appointed as Trustee.
Сенегал сохранит свою приверженность международной законности, а также отношения доверительной дружбы и братской солидарности, которые связывают его с Кувейтом
Senegal will remain true to its commitment to the rule of international law and to the trusting friendship and brotherly solidarity which bind it to Kuwait
государственный сектор может организовать общую схему доверительной системы.
the public sector can organize the overall scheme of trusted system.
Делается все возможное для создания на слушаниях доверительной атмосферы и откровенного обмена мнением не только по проблемам,
Every effort was made to create an atmosphere of trust at the hearings, in order to encourage a frank exchange of views,
и самое главное, в доверительной атмосфере обсуждают все вопросы, интересующие подростка.
most importantly, in a confidential atmosphere discuss all the issues that interest the teenager.
с готовностью поделились своими знаниями и опытом в доверительной обстановке.
willingly shared their knowledge and expertise in a climate of trust.
не основанной на насилии дисциплины и доверительной, эффективной коммуникации.
nonviolent discipline and of close, effective communication.
предусматривающих свободу в выборе поставщика услуг, в порядке, предусмотренном для использования квалифицированной электронной доверительной услуги под этим следует понимать отправление,
providing the freedom to choose the service provider in the manner stipulated for the use of qualified electronic trust services assuming the transfer,
по управлению государственным имуществом, в котором он возглавлял небольшую команду юристов, готовившую проекты российских законов о доверительной собственности, ценных бумагах
where he headed a small team of legal specialists to prepare draft Russian laws on trust ownership, securities
Законопроект направлен на: построение прозрачной, доверительной и действенной системы взаимоотношений власти,
It is designed to create a transparent, trustworthy and efficient relationship between government,
Результатов: 60, Время: 0.0412

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский