ДОВОЛЬНО ХОРОШАЯ - перевод на Английском

pretty good
неплохо
довольно хорошо
очень хороший
очень хорошо
довольно неплохо
довольно неплохой
достаточно хорошо
довольно хорошая
здорово
прекрасно
fairly good
довольно хороший
достаточно хорошее
довольно хорошо
довольно неплохой
достаточно высокими
is a pretty nice
rather good
довольно хорош
достаточно хороших
довольно неплохой
скорее хорошо

Примеры использования Довольно хорошая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Довольно хорошая.
A pretty good one.
Это довольно хорошая идея.
That's a pretty good idea.
Это довольно хорошая сделка.
It's a pretty good deal.
Она довольно хорошая.
She's pretty great.
Это должна быть довольно хорошая история, чтобы удивить тебя.
It must have been a pretty good story to surprise you.
Ну это довольно хорошая уловка принимая во внимание, что я только что нашел наверху.
That's a pretty good trick, considering what I just found upstairs.
Они- довольно хорошая команда.
They're a pretty good team.
Те камеры что ты поставил… Довольно хорошая работа.
Using the security cameras you installed… quite good work.
Ну, у меня, оказывается, довольно хорошая репутация.
Well, I happen to have a pretty good reputation.
Ах… я должен сказать, Проделана довольно хорошая работа.
Ah… Did a pretty good job, I gotta say.
Эй, Роберт, это довольно хорошая игра.
Hey, Robert, this is a pretty good game.
Она настоящая… и довольно хорошая.
It's real… and it's pretty good.
Деятельности руководителя Группы была дана довольно хорошая оценка.
Leadership and guidance for the Team are qualified as being fairly good.
В Эстонии сложилась довольно хорошая сеть головных организаций, каждая из которых занимается своей отдельной областью деятель ности;
There is a rather good framework of umbrella organizations for various areas and the associations work
Графика в игре довольно хорошая, игра запустится даже на самых слабых устройствах и планшетах.
The graphics in the game is pretty good, the game will run even on the weakest devices and tablets.
Проходимость на холмистых и друмлины районах довольно хорошая, на болотах между холмами хуже.
Runnability on hills and boreal forest areas is quite good, on marsh areas lying between the hills a bit slower.
Ну, благодаря фото, которое вы прислали, у нас довольно хорошая идея о том с кем он работал.
Well, thanks to the photo you sent us, we have a pretty good idea of who he was working with.
Тыт знаешь, после того, как он слажал с тем вертолетом метеоролог довольно хорошая работенка для того гика.
You know after he was so wrong about that chopper weatherman's a pretty good job for that geek. You're up.
В 1994 году Тайил заявил:« Я считаю, что Soundgarden- довольно хорошая группа, и я прекрасный гитарист.
In 1994, Thayil commented,"I think Soundgarden is a pretty good band and I'm a fine guitarist.
Гид DVD Movie Колин Якобсон написал в обзоре шестого сезона:« После скучного„' Round Springfield“,„ The Springfield Connection“ довольно хорошая серия.
In a review of the sixth season of The Simpsons, Colin Jacobson of DVD Movie Guide writes that the episode surpasses the quality of the previous episode"'Round Springfield":"After the dull''Round', Season Six rebounds with the pretty good'Connection.
Результатов: 99, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский