ДОЙДЕТЕ - перевод на Английском

get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
walk
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
go
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед

Примеры использования Дойдете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда вы дойдете до экрана, который содержит информацию, которую вы хотите отредактировать,
When you reach the screen that contains the information you would like to edit,
Расположенный прямо на берегу моря с 50 двор через приятные сады вы дойдете до пляжа.
Located right on the sea front with a 50 yard walk through the pleasant gardens takes you to the beach.
Если вначале стоит ориентироваться на растительную пищу, то когда вы дойдете до 100- 300 грамм продуктов- нужно будет ориентироваться на Любимую еду.
If the first is a focus on vegetarian food, then when you get to the 100-300 g products-will have to focus on your favorite meal.
К тому моменту, когда вы дойдете до конца этой главы,
By the time you reach the end of this chapter,
Когда вы дойдете до« Шаг 4:
When you get to“Step 4:
Когда вы дойдете до автобуса или поезда станции( через дорогу друг от друга),
When you get to the bus or train station(across the road from each other)
вы прогуляетесь по средневековым узким улочкам, а затем дойдете до площади« Дивана».
you stroll through the medieval narrow streets and then reach the"sofa" Square.
Чем дальше вы дойдете до знаменитого Marina Bay зума,
The further you get to the famous Marina Bay zoom,
Когда вы дойдете до железнодорожного вокзала,( Автовокзал, кроме железнодорожного вокзала), пожалуйста, на автобусе, как показано ниже.
When you get to the railway station,(bus station is besides the train station) please take the bus as below.
Когда вы дойдете до конца уровня вы должны выгрузить груз на конвейер.
When you get to the end of the level you need to unload the cargo onto the conveyor.
Конечно, хорошо иметь резервную копию данных, прежде чем вы дойдете до этого момента.
Of course, it's good to have a data backup before you get to this point as well.
Вы пройдете рядом со студенческим городком и дойдете до Театра Оперы и балета.
you will pass close to campus and get to the Opera and Ballet Theatre.
Вы приблизитесь к огромному памятнику Мать Армения и дойдете до Парка Победы.
you get close to a huge monument of Mother Armenia and get to Victory Park.
ваше дело прогорит задолго до того, как вы дойдете до этого.
because your business would fail long before you got there.
Когда дойдете до головы, достаточно 5- 7 секунд холодного душа,
When you get to the head, enough for 5-7 seconds cold shower,
Можно мечтать, можно надеяться, что до врат его все же дойдете, и готовиться, готовиться,
It is possible to dream, it is possible to hope that its gate nevertheless you will reach, and to prepare, prepare,
Когда дойдете до последнего вопроса,
When you get to the last question,
Кстати, старина, когда дойдете до изножья кровати если не возражаете, задержитесь немного.
By the way, old boy, when you get to the foot of the bed… you can hold up there, if you don't mind.
Когда дойдете до прессы, сделайте заявление по поводу рабочих мест,
When you reach the press, make your statement about job numbers,
Вас приструнят задолго до того, как вы дойдете до момента, когда кто-то другой мог бы скопировать это.
Long before you get to the point where somebody else might copy it, you're going to be getting the shaft.
Результатов: 71, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский