ДОКУМЕНТАРНОГО - перевод на Английском

documentary
документальный
фильм
документарный
документально
документалистика
документ
документации
документалку

Примеры использования Документарного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
грузоотправителя или документарного грузоотправителя в соответствии с подпунктом с настоящей статьи,
the shipper or the documentary shipper pursuant to subparagraph(c) of this article
Перевозчик, сдающий груз по инструкции грузоотправителя или документарного грузоотправителя в соответствии с подпунктом b настоящей статьи,
The carrier that delivers the goods upon instruction of the shipper or the documentary shipper pursuant to subparagraph(b) of this article is discharged
В ответ на вопрос о том, может ли быть установлена солидарная ответственность документарного грузоотправителя и грузоотправителя, было высказано мнение,
In response to a question whether the documentary shipper and the shipper could be found to be jointly
покупатель не смог доказать, что его неисполнение( обязательства по открытию документарного аккредитива) было вызвано тем, что правительство приостановило платежи по иностранным долгам.
as where a buyer failed to prove that its default(failure to open a documentary credit) was caused by its government's suspension of payment of foreign debt.
грузоотправителя по договору или документарного грузоотправителя) представляется приемлемым.
the shipper or the documentary shipper-- seemed acceptable.
отчетов об оценке работы регулярных поставщиков или присуждение контрактов поставщикам, работа которых была ранее оценена негативно, без документарного обоснования.
reports on regular vendors, or vendors with negative evaluations had been awarded contracts without documented justification.
препятствия документарного характера и отсутствие доверия.
distance, documentation constraints, and lack of trust.
не создавать препятствий для использования документарного аккредитива,- однако получает гарантию со стороны грузоотправителя по договору.
for example not to interfere with a documentary credit, but obtained a guarantee from the shipper.
исполняющая сторона не осуществляют такую деятельность от имени грузоотправителя, документарного грузоотправителя или грузополучателя;
a performing party performs such activity on behalf of the shipper, the documentary shipper or the consignee;
Исходя из формулировки" могло бы устроить", употребленной в электронном письме, суд заключил, что условия документарного аккредитива были изменены,
The Court therefore held that the conditions of the documentary credit had been changed,the e-mail and the provision of CISG article 29 that"a party may be precluded by his conduct from asserting such a provision to the extent that the other party has relied on that conduct.">
которая увязывает платеж( с помощью открытого счета, документарного инкассо или документарного аккредитива, регламентированного в" Унифицированных правилах
payment(whether on open account, on the basis of a documentary collection or by means of a documentary credit governed by the"Uniform Customs
проект статьи заходит слишком далеко, делая документарного грузоотправителя субъектом,
said that the draft article went too far by making the documentary shipper subject to all the obligations
защиты прав третьих сторон в связи с договором на перевозку массовых грузов дальнейшее обсуждение, касающееся документарного подхода, см. пункты 35- 44 ниже.
not with respect to the specific situation of the protection of rights of third parties to volume contracts for further discussion of the documentary approach, see paras. 35 to 44 below.
Любое положение настоящей Конвенции, которое может предусматривать для грузоотправителя или документарного грузоотправителя возражение, применяется в рамках любого судебного или арбитражного разбирательства, независимо от того, основывается ли иск на договоре, деликте или ином правоосновании, которое возбуждено в отношении грузоотправителя, документарного грузоотправителя или их подрядчиков,
Any provision of this Convention that may provide a defence for the shipper or the documentary shipper applies in any judicial or arbitral proceeding, whether founded in contract, in tort, or otherwise, that is instituted against the shipper, the documentary shipper, or their subcontractors,
В частности, было высказано мнение о том, что проект статьи 49 подрывает функцию оборотного транспортного документа как товарораспорядительного документа, поскольку разрешает перевозчикам затребовать альтернативные инструкции в отношении сдачи груза у грузоотправителя или документарного грузоотправителя и тем самым отменяет требование о сдаче груза по предъявлению коносамента.
In particular, the view was expressed that draft article 49 undermined the function of a negotiable transport document as a document of title by allowing carriers to seek alternative delivery instructions from the shipper or the documentary shipper and thus removing the requirement to deliver on the presentation of a bill of lading.
не представляет никакой экономической ценности, и у кредитного учреждения нет никакого документарного подтверждения об обратном;
a respective credit institution has no supporting documents to the contrary, 2 laws
а согласно условиям документарного аккредитива требуется, чтобы вся перевозка была охвачены единым транспортным документом.
but where a documentary credit required that the transport be covered by a single transport document.
Обеспечивает документарное соответствие контракту купли- продажи.
Insures the documentary conformity to the commercial contract.
Документарные операции включают в себя:
Documentary operations include:
Существующих ограничений, устанавливаемых нормативными, документарными и процедурными требованиями в отношении международных торговых операций;
Existing constraints in regulatory, documentary and procedural requirements related to international trade transactions;
Результатов: 103, Время: 0.036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский