ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ СТАНДАРТОВ - перевод на Английском

Примеры использования Дополнительных международных стандартов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приветствует проведение в феврале 2008 года первой части первой сессии Специального комитета по разработке дополнительных международных стандартов и просит Специальный комитет на второй части его первой сессии выполнить его мандат,
Welcomes the convening of the first part of the first session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary International Standards in February 2008, and requests the Ad Hoc Committee, at the second part of its first session,
Совет по правам человека в своем решении 3/ 103 поручил выполнение этой задачи Специальному комитету по разработке дополнительных международных стандартов.
as the Human Rights Council in its decision 3/103 entrusted this task to the Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary International Standards.
он также выражает поддержку Специальному комитету Совета по правам человека по разработке дополнительных международных стандартов, а также соответствующим специальным процедурам Совета.
expressed support for the Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the elaboration of complimentary international standards as well as for the relevant special procedures of the Council.
в своем решении 3/ 103 Совет по правам человека возложил эту задачу на Специальный комитет по разработке дополнительных международных стандартов.
as the Human Rights Council in its decision 3/103 entrusted this task to the Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary International Standards.
В течение первой недели сессии Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ), в соответствии с просьбой Комиссии по правам человека, изложенной в ее резолюции 2005/ 64, провело семинар высокого уровня по вопросам проявления расизма в Интернете и дополнительных международных стандартов в области борьбы с расизмом.
During the first week of the session, a high-level seminar on racism and the Internet and on complementary international standards for combating racism was convened by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2005/64.
Совет по правам человека в своем решении 3/ 103 поручил выполнение этой задачи Специальному комитету по разработке дополнительных международных стандартов.
as the Human Rights Council, in its decision 3/103, entrusted this task to the Ad Hoc Committee on the elaboration of complementary international standards.
Программы действий и подготовке дополнительных международных стандартов в целях укрепления и обновления международных документов о борьбе против расизма,
Programme of Action and to prepare complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination,
в целях оказания содействия Рабочей группе в выполнении ее мандата по разработке дополнительных международных стандартов.
standards might be needed, in order to assist the Working Group to fulfil its mandate of preparing complementary international standards.
в целях оказания содействия Рабочей группе в выполнении ее мандата по разработке дополнительных международных стандартов;
standards might be needed, in order to assist the working group to fulfil its mandate of preparing complementary international standards;
доклад на следующей сессии Рабочей группы, с тем чтобы содействовать ей в выполнении ее мандата по разработке дополнительных международных стандартов;
the report available for the next session of the Working Group in order to assist the Working Group to fulfil its mandate to prepare complementary international standards;
выступая в качестве члена группы экспертов по подготовке дополнительных международных стандартов по укреплению и обновлению международных договоров против расизма,
the Intergovernmental Working Group, when, speaking as a panellist on the preparation of complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism,of racial discrimination is impossible without data-gathering.">
в частности мандата Рабочей группы по подготовке дополнительных международных стандартов в целях укрепления и обновления международных договоров по борьбе против расизма,
the mandate of the Working Group relating to the preparation of complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination,
мандата Рабочей группы по подготовке дополнительных международных стандартов в целях укрепления и обновления международных договоров о борьбе против расизма,
the mandate of the Working Group relating to the preparation of complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination,
в частности мандата Рабочей группы по подготовке дополнительных международных стандартов в целях укрепления и обновления международных договоров по борьбе против расизма,
the mandate of the Working Group relating to the preparation of complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination,
расовой дискриминацией в глобальном масштабе должна учитывать необходимость улучшения имплементации действующих международно-правовых актов и разработки дополнительных международных стандартов для устранения материальных и процедурных пробелов в этих документах.
racial discrimination on a global scale, should direct relevant attention to the need to reinforce the implementation of existing international instruments and the elaboration of complementary international standards to address substantive and procedural gaps in those instruments.
мандата Рабочей группы по подготовке дополнительных международных стандартов в целях укрепления и обновления международных договоров по борьбе против расизма,
the mandate of the Working Group relating to the preparation of complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination,
Ii. подготовка исследований о дополнительных международных стандартах пятью экспертами.
Ii. the preparation of studies on complementary international standards by the five experts.
Тематический анализ: исследование по вопросу о дополнительных международных стандартах.
Thematic analysis: the Study on complementary international standards.
Тсепо Мадлингози представил обзорный документ по вопросу о дополнительных международных стандартах.
Tshepo Madlingozi presented the background paper on complementary international standards.
Раздела" Дополнительные международные стандарты", который будет рассмотрен 18- 20 января три дня.
Complementary international standards will be examined on 18 to 20 January three days.
Результатов: 47, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский