ДУШЕВНЫХ - перевод на Английском

mental
психического
умственного
ментальной
душевного
психологического
психиатрической
психики
spiritual
духовно
духовного
душевной
emotional
эмоциональный
моральный
душевные
эмоций
психологической
психоэмоционального
soul
душа
соул
душевный
soulful
душевный
проникновенный
эмоционального
соул
voluble

Примеры использования Душевных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности, во времена душевных кризисов люди типа капха имеют склонность искать утешение в еде.
In particular, in times of emotional crisis, people like Kapha tend to seek consolation in their food.
касаться тонких душевных струн, вызывать трепет( тоску,
to touch sophisticated soul chords, to thrill, to evoke melancholy,
противостоять области душевных расстройств.
confront areas of spiritual upset.
это может быть ценным способом для лечения душевных и физических недугов.
this can be a valuable tool in healing both mental and physical ailments.
Если хотите побывать в одном из самых душевных городов Италии, то это путешествие станет для вас настоящим подарком.
If you want to visit one of the most soulful Italian cities this journey will be a gift for you.
Все виды душевных конфликтов заключаются в отсутствии гармонии между самосознанием нравственным,
All forms of soul conflict consist in the lack of harmony between the moral,
рассуждениях, душевных порывах.
reasoning, emotional impulses.
вкладывает в работу с детьми много душевных сил, тепла и любви.
cohesive, independent, invests a lot of spiritual strength, warmth and love in working with children.
при этом особое внимание уделяется лечению душевных болезней и нарушений поведения.
is curative in approach, with an emphasis on mental illness and behavioural abnormalities.
собрано 1. 6 миллиона, усилиями вот таких же душевных Людей, как вы, дорогие мои,
by the efforts of the same kind of soulful people like you, my dear friends,
оккупация им Кувейта стали для его работников причиной финансовых потерь и душевных страданий.
that Iraq's invasion and occupation of Kuwait inflicted financial losses and emotional suffering on its employees.
в истории музея она сохранится, как человек удивительных душевных качеств, великого трудолюбия,
in the history of the museum she stands out as a person of surprising spiritual qualities, great devotion to work,
обостряются проявления как других порочных, так и высоких душевных свойств.
manifestations of both vicious and high soul qualities also become more intense.
Для этого необходимо в судебном процессе подать ходатайство о проведении экспертизы и оценки душевных страданий.
You need to submit a petition for holding expertise and rating a mental suffering while trial.
психологических или душевных) каким-либо действием
psychological or emotional) on a person by an act
варить самогон для семейных душевных застолий.
brew moonshine for family spiritual feasts.
В наших проектах мы занимаемся углубленным изучением духовных, душевных и физических свойств человека и среды.
In our projects we deal with adeepened study of the spiritual, mental, and physical characteristics of men and the environment.
значительно расширенного Душевного Сознания по мере того, как вы воссоединяетесь с высшими уровнями ваших Душевных потенциалов внутри этой Под- Вселенной.
a greatly expanded soul consciousness as you reconnect with the highest levels of your soul potential within this Sub-universe.
свободным от телесных и душевных недугов.
free from physical and emotional problems.
проводить время в душевных разговорах, шутках
to spend time in spiritual conversations, jokes
Результатов: 142, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский