ЕДИНОДУШНЫЙ - перевод на Английском

unanimous
единодушно
единодушное
единогласное
едины
единогласно принятых

Примеры использования Единодушный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в котором содержится практически единодушный призыв, в частности,
the European Parliament approved a motion that almost unanimously called for, inter alia,
Неизменной остается единодушная поддержка процесса преобразований.
There continues to be unanimous support for change.
По возможности принимается единодушное решение; и.
Wherever possible, an unanimous decision is reached; and.
Это определение не является единодушным и часто либо в рабочем состоянии.
That this definition is not unanimous and often not operational.
Это предложение в очередной раз вызвало практически единодушное несогласие представителей СМИ- участников" круглого стола.
This proposal once again met almost unanimous opposition by media representatives.
По этой причине резолюция получила практически единодушную поддержку лишь при незначительном числе воздержавшихся.
For that reason, the resolution had received almost unanimous support, with only a few abstentions.
Участники были единодушны, дав высокую оценку усилиям Комиссии по оказанию помощи.
The participants were unanimous in appreciating the assistance efforts of the Commission.
Это-- единодушное мнение всего международного сообщества.
That is the unanimous view of the international community.
Единодушная поддержка этой резолюции привела к прекращению военных действий.
The unanimous adoption of this resolution has brought the fighting to an end.
Единодушного признания оговорок,
Namely unanimous acceptance of reservations,
Ii единодушное решение Совета об открытии переговоров о присоединении;
Ii a unanimous Council decision to open accession negotiations;
В этих пунктах выражено единодушное мнение международного сообщества по этому вопросу.
Those paragraphs express the unanimous view of the international community in that regard.
Заявление получило единодушную поддержку со стороны всех членов Совета Безопасности.
The statement enjoyed the unanimous support of all members of the Security Council.
Арбитражный трибунал был единодушен в этом вопросе.
The Tribunal was unanimous on this point.
Это единодушная позиция ливанцев и палестинцев,
This unanimous position is shared by both the Lebanese
Делегации были фактически единодушны в осуждении нынешнего застоя в работе Конференции по разоружению.
Delegations have been virtually unanimous in condemning the present stalemate in the Conference on Disarmament.
Общее число единодушных рекомендаций ОАС.
Total number of JAB unanimous recommendations.
Я жду единодушного решения Сената.
I shall wait for the unanimous decision of the Senate.
Это единодушное решение является обязательным для всех нас.
That unanimous decision is binding on all of us.
Для более радикальных мер требуется единодушное согласие других государств- участников.
More drastic measures require the unanimous agreement of the other States parties.
Результатов: 46, Время: 0.3524

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский