ЖАЛИТЬ - перевод на Английском

sting
жало
стинг
укус
афера
жечь
щипать
жалят
ужаливания
больно
ужаление
stinging
жало
стинг
укус
афера
жечь
щипать
жалят
ужаливания
больно
ужаление

Примеры использования Жалить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Из-за своих внушительных размеров и способности жалить это насекомое считается очень опасным и агрессивным.
Because of its impressive size and ability to sting, this insect is considered very dangerous and aggressive.
Именно способность шершня жалить несколько раз привела к ошибочному мнению, что у шершня несколько жал.
It was the ability of the hornet to sting several times led to the erroneous opinion that the hornet had several stings..
рядом тюрьма, так что им будет, кого жалить.
so they will have a place to sting people.
мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчел- убийц.
we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on.
Одной из наиболее важных особенностей укуса шершня является его способность жалить несколько раз.
One of the most important features of a hornet bite is its ability to sting several times.
пруритик выраженностей( с жалить и зудеть) дерматоза который отвечает обработке с глукокортикоидес как псориаз
pruritic manifestations(with stinging and itching) of dermatosis which respond to treatment with glucocorticoides such as psoriasis
зудеть, жалить и эритемы.
itching, stinging and erythema.
учесть нрав этих насекомых и их способность крайне болезненно жалить, становится очевидным,
if we take into account the nature of these insects and their ability to sting extremely painfully,
специально ловить его, насекомое постарается в первую очередь улететь, а жалить начнет только тогда, когда окажется в руке обидчика.
the insect will try to fly away first and begin to sting only when it finds itself in the hands of the offender.
празднующего трутня, то встревоженных, оберегающих от врага свое достояние, сбирающихся жалить пчел- караульщиц.
the excited buzz of the bees on guard protecting their property from the enemy and preparing to sting.
Обычно, пчелы жалят при опасности или если их спровоцировали.
Bees usually sting when threatened or provoked.
Твои слова жалят, как пчела, но я знаю, это потому что ты заботишься обо мне.
Your words sting, but I know it's because you care.
Они жалили тебя и в штанах?
They sting you in your pants?
Осы жалят все." Я ужалю его.
Wasps sting anything."I will sting him.
Они жалят всех кого захотят, потом возвращаются в улей
They sting everyone they want, go back to the hive
Парите как бабочка, жальте как пчела взято у Мухаммеда Али.
Float like a butterfly, sting like a bee. by Muhammad Ali.
Не все пчелы жалят, а те, что жалят, имеют на это причину.
Not all bees sting and the ones that do, do it for a reason.
Но даже умерев, пчела еще жалит.
Even so… A dead bee may yet sting.
Порхает, как бабочка, жалит, как оса.
Float like butterfly, sting like bee.
Они жалят.
They sting.
Результатов: 49, Время: 0.2925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский