ЖИЛИЩНОЙ ПОЛИТИКЕ - перевод на Английском

housing policy
жилищной политики
политика в области жилья
политики в области жилищного строительства
политика обеспечения жильем
стратегию в области жилья
жилищной стратегии
housing policies
жилищной политики
политика в области жилья
политики в области жилищного строительства
политика обеспечения жильем
стратегию в области жилья
жилищной стратегии

Примеры использования Жилищной политике на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которых она представляет в переговорах по жилищной политике на высших уровнях.
whom it represents in debates over shelter policy at the highest levels.
сформулировать новый комплексный подход к жилищной политике.
a new integrated approach to housing policy.
целей мог бы послужить основой для интегрирования деятельности по осуществлению руководящих принципов и рекомендаций по жилищной политике, разработанных ЕЭК ООН,
the proposed set of principles and goals could serve as the basis for integrating the implementation of housing policy guidelines and recommendations,
Одним из основных компонентов перехода к жилищной политике, ориентированной на спрос, было государственное субсидирование частного строительства жилья путем мобилизации государственных ресурсов
A major component of the shift to demand-side housing policies has been the promotion of Government subsidies for privately produced residential units, mobilizing public resources
ксенофобные элементы присутствуют в жилищной политике государств, где обеспеченные общины зачастую проживают в центральной части городов,
xenophobic factors featured in the housing policies of many countries, where often the affluent communities were located in the city centre,
И хотя основную ответственность за обеспечение того, чтобы в земельной и жилищной политике учитывалось право на достаточное жилище, несут центральные и местные органы власти,
And while central and local authorities are primarily responsible to ensure that land and housing policies are respectful of the right to adequate housing,
В своей жилищной политике Британская Колумбия уделяет особое внимание молодым людям,
British Columbia housing policies specifically address youth in care
или b жилищной политике в поддержку мобильности рабочей силы.
or(b) housing policies in support of workers' mobility.
Бюро изучить возможности создания базы данных ЕЭК по жилищной политике с использованием информации, почерпнутой у национальных
invited the secretariat and the Bureau to consider possibilities for setting up an ECE housing-policy-related database with information drawn from national housing
Г-жа УРТ( Дания), информируя о жилищной политике в отношении беженцев в ответ на вопрос 9,
Ms. URTH(Denmark), providing information on the housing policy for refugees in response to question 9,
В своем выступлении руководитель Секции по жилищной политике ООН- Хабитат заявил, что срочно необходимо довести до сведения правительств,
In his statement, the Chief of the Housing Policy Section of UN-Habitat said there was an urgent need to impress upon Governments,
Секция по жилищной политике Сектора жилищного строительства ООН- Хабитат
The Housing Policy Section of the UN-Habitat Shelter Branch
Мы призываем национальные и местные органы управления принимать меры для того, чтобы в жилищной политике особое внимание уделялось женщинам, детям, престарелым и другим уязвимым группам населения и обеспечивалась их защита.
We call upon national and local governments to adopt measures aimed at ensuring that women, children, elderly people and other vulnerable groups be given special consideration and protection in housing policy.
развивающиеся страны в своей жилищной политике не должны слишком активно стимулировать группы населения с низким и скромным достатком к приобретению жилья в собственность
in developing countries, housing policies for low and moderate income groups should not be excessively weighted towards owner-occupied solutionshousing that meets standards for health and safety.">
Странам было предложено выбрать одну из перечня возможных тем для будущих публикаций ЕЭК ООН. 30% респондентов отметили необходимость в более подробной" Информации о жилищной политике и/ или о конкретных инструментах политики, используемых в различных странах региона ЕЭК ООН",жилищной политики, инструментам городского планирования и управления земельными ресурсами.">
Countries were asked to choose only one from a list of possible topics for further UNECE publications. 30% of respondents answered that they need more"Information on housing policies and/or specific policy instruments used in different countries in the UNECE region",housing policy, urban planning instruments and land administration.">
политике управления жилым фондом и жилищной политике.
housing administration policies and housing policies.
основным городским услугам требуются фундаментальные изменения в действующей земельной и жилищной политике и что необходимы новые подходы к планированию
basic urban services required fundamental shifts in current land and housing policies and that new approaches to planning
обладающим силой закона, о подсистеме жилья и жилищной политике отменен в 2005 году после вступления в силу Закона о порядке предоставления пособий на жилье и среду обитания.
the Decree with Force of Law Concerning the Housing Policy Subsystem, repealed in 2005 to make way for the Housing and Habitat Loans Scheme Act.
Источник: Данные отдела жилищной политики, подготовленные на основе следующих параметров.
Source: Housing Policy Division, based on the following parameters.
III. Альтернативные варианты жилищной политики для городской бедноты.
III. Alternative housing policies for the urban poor.
Результатов: 81, Время: 0.0418

Жилищной политике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский