ЖИЛИЩНОЙ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

housing problem
жилищная проблема
проблемы жилья
housing problems
жилищная проблема
проблемы жилья
housing challenges
housing shortage
нехватки жилья
дефицит жилья
для жилищного дефицита
жилищной проблемы
недостаток жилья

Примеры использования Жилищной проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такая риторика в поддержку частной собственности на жилье стала настолько доминирующей, что альтернативные подходы к решению жилищной проблемы были во многом оттеснены на задний план или игнорировались.
Such pro-ownership housing discourse has become so dominant that alternative perspectives to deal with the housing issue have been significantly marginalized or ignored.
Возведение элитной многоквартирной недвижимости- оптимальный подход к реализации решения жилищной проблемы.
Construction of luxury multi-apartment real estate and cottage town-houses, is the new and best approach to implementing a solution to the housing problem.
может быть очень интересным в качестве решения жилищной проблемы.
can be very interesting as a solution to the housing problem.
Согласно прогнозам, для решения жилищной проблемы проживающих в марзах семей беженцев- бенефициаров данной программы, которые получили сертификаты, но не приобрели квартиру, а также беженцев,
According to forecasts, an estimate of AMD 15-16 billion will be required for solving the housing problem of beneficiary refugee families in Marzes having obtained HPCs
В целях оказания содействия решению жилищной проблемы Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООНХабитат)
In order to address the housing challenges, the United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat) published the first in a series of five policy guides in 2009,
премьер-министр Влад Филат заявил, что решение жилищной проблемы, в частности в муниципии Кишинэу,
Prime Minister Vlad Filat said that resolving the housing problem, especially in Chisinau,
287 государственных жилищных сертификатов, что пока недостаточно для решения жилищной проблемы вынужденных переселенцев,
this is still insufficient for solving the housing problems of forcibly displaced persons,
государственного секторов к выполнению крупномасштабных жилищных проектов для эффективного решения жилищной проблемы;
public sectors in the establishment of large-scale housing projects in an ambitious bid to tackle the housing problem;
предложены направления финансовой поддержки восстановления рынка с целью решения жилищной проблемы для населения, определены важность государственного содействия развитию ипотеки.
offers directions of financial support of rehabilitation of the market for solving housing problems of the population and identifies importance of state support of mortgage development.
выделено 1 287 государственных жилищных сертификатов, что явно недостаточно для решения в ближайшее время жилищной проблемы вынужденных переселенцев, в том числе проживающих в Республике Ингушетия.
this is clearly insufficient for solving the housing problems of forcibly displaced persons- including forcibly displaced persons living in the Republic of Ingushetia- in the foreseeable future.
Для решения жилищной проблемы молодых семей по программе« Доступное жилье 2020» реализуется направление-« Молодая семья»,
For solution of housing problems among young families there is a direction-"Young Family" realized by the program"Affordable Housing 2020",
Меры по решению жилищной проблемы зачастую заострены на сугубо технической стороне дела,
Responses to the housing question often remain very technical and the development of
Кроме того, эта квартира может быть правильным решением жилищной проблемы для покупателей, которые работают на бизнес в Сплите,
Also, this apartment can be the right solution to the housing problem for the buyers who work for business in Split,
Для разрешения жилищной проблемы, особенно в отношении лиц, принадлежащих к беднейшим 40% городских домохозяйств,
In order to address the housing problem, particularly those belonging to the bottom 40 per cent of urban households,
В Докладе о развитии человеческого потенциала в Ираке за 2008 год подчеркивалась необходимость изыскания решений жилищной проблемы, тормозящей социально-экономический прогресс и процессы преобразований в стране,
Iraq's Human Development Report for 2008 stressed the need to find solutions to the housing problem, which was impeding the country's socioeconomic progress
Совместное заседание<< за круглым столом>> с Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат)(<< Основные механизмы системного решения жилищной проблемы в России>>)
Joint Round Table with the UN Centre for Human Settlements(HABITAT)(Main mechanisms of system solution of housing problem in Russia) with participation of the Executive Director of HABITAT,
ее возможности ограничены и она не может считаться универсальным решением жилищной проблемы для ромских общин.
we cannot claim that the Programme is a universal solution to the issue of the housing of the Roma communities, and it still has its limits.
Авторы далее утверждают, что многочисленные обвинители не только не возбудили уголовное расследование в отношении фактов бездействия местных властей по решению жилищной проблемы рома за последние десять лет, но что они также в своих решениях используют,
The authors further claim that numerous prosecutors have not only failed to launch criminal investigations in relation to the failure of local authorities to deal with Roma's housing problem for the last 10 years,
основной целью которого является улучшение качества жилья упрощение доступа к механизмам решения жилищной проблемы, улучшение инфраструктуры в общинах, где основное население составляют рома, и сокращение количества домов, не соответствующих установленным требованиям.
which is primarily aimed at improving the quality of housing facilitating the access to resolving the housing problem, improvement of the infrastructure in the predominantly Roma communities, and decrease in the number of substandard homes.
к 2015 году планируется решение жилищной проблемы для 60% нуждающихся студентов в соответствии с Решением№ 65/ 2009/ QD- TTg от 24 апреля 2009 года;
by 2015 resolve housing problems for 60 per cent of students with needs in accordance with Decision No. 65/2009/QD-TTg on 24 April 2009.
Результатов: 75, Время: 0.0603

Жилищной проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский