Примеры использования Забираться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ему придется не только перепрыгивать овраги, забираться на вершину, скрываться от врагов, но и собирать по пути драгоценные камушки.
Вы сможете забираться на горные вершины,
Господи, если ты хочешь переспать со мной, тебе не нужно забираться на выступ, чтобы привлечь мое внимание.
Гулять по кривым улочкам, забираться на смотровые площадки соборов
поддерживать дух праздника, ну и еще помогать детишкам забираться к сердитому Санте на колени.
Но Ананси было сложно забираться на дерево, когда горшок постоянно бил ему по коленям.
Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной.
перебегать через шины и, самое опасное, забираться по еще одной сетке.
каменистое русло и снова забираться на водораздел.
и я не позволю тебе забираться на все эти лестницы.
в середине веревочная лестница, по которой дети смогут забираться на горки.
ведь ему придется забираться на довольно высокие конструкции.
у пассажиров на низком уровне была бы лестница, чтобы они могли забираться на места на верхнем уровне.
Небольшой вес помогает этим зверькам забираться на наиболее тонкие ветви,
Никто не просил тебя забираться в мою машину, и кстати,
В процессе мытья окон не обязательно забираться высоко, достаточно снять подвижные части,
Не позволяйте детям забираться на нарóжный блоê или ставить на неãо êаêие- либо предметы.
Не позволяйте детям забираться на наружный блок или ставить на него какие-либо предметы.
Людям даже приходилось забираться на крышу, чтобы установить антенну в нужном положении.
Главное, без гида не забираться далеко: много скал и лавиноопасно.